英语翻译老外要来我司和我们开会培训,其中有一个内容表述为:review of contract in place.是要看现有合同还是看他正在准备和新供应商签订合同呢,里面的in place不是很懂。
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 02:23:42
![英语翻译老外要来我司和我们开会培训,其中有一个内容表述为:review of contract in place.是要看现有合同还是看他正在准备和新供应商签订合同呢,里面的in place不是很懂。](/uploads/image/z/9840889-1-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%80%81%E5%A4%96%E8%A6%81%E6%9D%A5%E6%88%91%E5%8F%B8%E5%92%8C%E6%88%91%E4%BB%AC%E5%BC%80%E4%BC%9A%E5%9F%B9%E8%AE%AD%EF%BC%8C%E5%85%B6%E4%B8%AD%E6%9C%89%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%86%85%E5%AE%B9%E8%A1%A8%E8%BF%B0%E4%B8%BA%3Areview+of+contract+in+place.%E6%98%AF%E8%A6%81%E7%9C%8B%E7%8E%B0%E6%9C%89%E5%90%88%E5%90%8C%E8%BF%98%E6%98%AF%E7%9C%8B%E4%BB%96%E6%AD%A3%E5%9C%A8%E5%87%86%E5%A4%87%E5%92%8C%E6%96%B0%E4%BE%9B%E5%BA%94%E5%95%86%E7%AD%BE%E8%AE%A2%E5%90%88%E5%90%8C%E5%91%A2%EF%BC%8C%E9%87%8C%E9%9D%A2%E7%9A%84in+place%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%BE%88%E6%87%82%E3%80%82)
英语翻译老外要来我司和我们开会培训,其中有一个内容表述为:review of contract in place.是要看现有合同还是看他正在准备和新供应商签订合同呢,里面的in place不是很懂。
英语翻译
老外要来我司和我们开会培训,其中有一个内容表述为:review of contract in place.
是要看现有合同还是看他正在准备和新供应商签订合同呢,里面的in place不是很懂。
英语翻译老外要来我司和我们开会培训,其中有一个内容表述为:review of contract in place.是要看现有合同还是看他正在准备和新供应商签订合同呢,里面的in place不是很懂。
合同评审
是要评审现已拟成的合同
in place.有“准备就绪”的意思,所以此时合同已拟定了
是要审查 现有合同!!
都不是,意思是“好好的审阅合同”,也就是“把合同搞好”,in place是一种美式英语的说法,意思是弄对、搞对、搞定,也就是你们双方对合同里面的字句可能有不同的意思,或是你们各自想要修正一些条文,但这些看法双方可能不一致也没有详细的谈过彼此的想法,所以才会说review of contract(一起回顾看看合同),把彼此的想法调整理解好了以后,把合同里面的字眼琢磨好、重新使用合适的字眼,放对位置搞...
全部展开
都不是,意思是“好好的审阅合同”,也就是“把合同搞好”,in place是一种美式英语的说法,意思是弄对、搞对、搞定,也就是你们双方对合同里面的字句可能有不同的意思,或是你们各自想要修正一些条文,但这些看法双方可能不一致也没有详细的谈过彼此的想法,所以才会说review of contract(一起回顾看看合同),把彼此的想法调整理解好了以后,把合同里面的字眼琢磨好、重新使用合适的字眼,放对位置搞好合同的意思。
供你参考
收起
现场审查合同的意思,应该是对正要签订的合同审查。