请教下面德语中为何结束处单词...durchzusetzen.中必须加zu呀?Tja,an der Uni lief bisher auch ales glatt,aber beim Schulpraktikum habe ich es einfach nicht geschafft,mich bei einer Gruppe von zwanzig 14-jährigen Jungs durchzusetze
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 07:03:12
![请教下面德语中为何结束处单词...durchzusetzen.中必须加zu呀?Tja,an der Uni lief bisher auch ales glatt,aber beim Schulpraktikum habe ich es einfach nicht geschafft,mich bei einer Gruppe von zwanzig 14-jährigen Jungs durchzusetze](/uploads/image/z/9654398-62-8.jpg?t=%E8%AF%B7%E6%95%99%E4%B8%8B%E9%9D%A2%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E4%B8%AD%E4%B8%BA%E4%BD%95%E7%BB%93%E6%9D%9F%E5%A4%84%E5%8D%95%E8%AF%8D...durchzusetzen.%E4%B8%AD%E5%BF%85%E9%A1%BB%E5%8A%A0zu%E5%91%80%3FTja%2Can+der+Uni+lief+bisher+auch+ales+glatt%2Caber+beim+Schulpraktikum+habe+ich+es+einfach+nicht+geschafft%2Cmich+bei+einer+Gruppe+von+zwanzig+14-j%26%23228%3Bhrigen+Jungs+durchzusetze)
请教下面德语中为何结束处单词...durchzusetzen.中必须加zu呀?Tja,an der Uni lief bisher auch ales glatt,aber beim Schulpraktikum habe ich es einfach nicht geschafft,mich bei einer Gruppe von zwanzig 14-jährigen Jungs durchzusetze
请教下面德语中为何结束处单词...durchzusetzen.中必须加zu呀?
Tja,an der Uni lief bisher auch ales glatt,aber beim Schulpraktikum habe ich es einfach nicht geschafft,mich bei einer Gruppe von zwanzig 14-jährigen Jungs durchzusetzen.
请教下面德语中为何结束处单词...durchzusetzen.中必须加zu呀?Tja,an der Uni lief bisher auch ales glatt,aber beim Schulpraktikum habe ich es einfach nicht geschafft,mich bei einer Gruppe von zwanzig 14-jährigen Jungs durchzusetze
durchsetzen 在这里是反身动词,可分,意为(在...那儿)说了算.
在这一句中,动词不定式即代表前一句中的es,相当于前一句中的宾语.不知道楼主学过这个用法没有?
这句话的意思是:唉,在之前的大学生活一切都很顺利,但是到初中实习的时候,我根本就没法摆平一群20个14岁的熊孩子!(备注:Schule不一定是初中的意思,根据上下文推断这里相当于中国的初中.)
在这句话中,es是形式上的宾语,可以不译,至于其具体想表达什么意思,也就是说这个es具体指代的是什么,就由后面的不定式带出来.这种用法在德语中很常见.另,对于可分动词,zu必须放在可分前缀与后面的词根之间