英语翻译孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:"此非吾所以之处也"隧迁居市旁.孟子又嬉为贾人衔卖之事,母曰:"此又非所以处吾子也"复徒居学宫旁.孟子乃嬉为俎应豆揖让进退之事,其母
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 17:51:53
![英语翻译孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:](/uploads/image/z/9574029-45-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%AD%9F%E5%AD%90%E5%B9%BC%E6%97%B6%2C%E5%85%B6%E8%88%8D%E8%BF%91%E5%A2%93%2C%E5%B8%B8%E5%AC%89%E4%B8%BA%E5%A2%93%E9%97%B4%E4%B9%8B%E4%BA%8B%2C%E5%85%B6%E6%AF%8D%E6%9B%B0%3A%22%E6%AD%A4%E9%9D%9E%E5%90%BE%E6%89%80%E4%BB%A5%E4%B9%8B%E5%A4%84%E4%B9%9F%22%E9%9A%A7%E8%BF%81%E5%B1%85%E5%B8%82%E6%97%81.%E5%AD%9F%E5%AD%90%E5%8F%88%E5%AC%89%E4%B8%BA%E8%B4%BE%E4%BA%BA%E8%A1%94%E5%8D%96%E4%B9%8B%E4%BA%8B%2C%E6%AF%8D%E6%9B%B0%3A%22%E6%AD%A4%E5%8F%88%E9%9D%9E%E6%89%80%E4%BB%A5%E5%A4%84%E5%90%BE%E5%AD%90%E4%B9%9F%22%E5%A4%8D%E5%BE%92%E5%B1%85%E5%AD%A6%E5%AE%AB%E6%97%81.%E5%AD%9F%E5%AD%90%E4%B9%83%E5%AC%89%E4%B8%BA%E4%BF%8E%E5%BA%94%E8%B1%86%E6%8F%96%E8%AE%A9%E8%BF%9B%E9%80%80%E4%B9%8B%E4%BA%8B%2C%E5%85%B6%E6%AF%8D)
英语翻译孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:"此非吾所以之处也"隧迁居市旁.孟子又嬉为贾人衔卖之事,母曰:"此又非所以处吾子也"复徒居学宫旁.孟子乃嬉为俎应豆揖让进退之事,其母
英语翻译
孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:"此非吾所以之处也"隧迁居市旁.孟子又嬉为贾人衔卖之事,母曰:"此又非所以处吾子也"复徒居学宫旁.孟子乃嬉为俎应豆揖让进退之事,其母曰:”此可以初吾子矣”遂居焉
英语翻译孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:"此非吾所以之处也"隧迁居市旁.孟子又嬉为贾人衔卖之事,母曰:"此又非所以处吾子也"复徒居学宫旁.孟子乃嬉为俎应豆揖让进退之事,其母
孟子年少时,家住在坟墓的附近.孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍.孟母见此情景,就觉得这个地方不适合居住,于是就带着孟子搬迁到市场附近居住下来.可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情.孟母又觉得此处也不适合孟子居住,于是又搬迁到书院旁边住下来.此时,孟子便模仿儒生学作礼仪之事.孟母认为,这正是孟子所适宜居住的地方,于是就定居下来了.
故事]:孟母三迁
孟子,名柯。战国时期鲁国人(现在的山东省境内)。三岁时父亲去世,由母亲一手抚养长大。
孟子小时候很贪玩,模仿性很强。他家原来住在坟地附近,他常常玩筑坟墓或学别人哭拜的游戏。母亲认为这样不好,就把家搬到集市附近,孟子又模仿别人做生意和杀猪的游戏。孟母认为这个环境也不好,就把家搬到学堂旁边。孟子就跟着学生们学习礼节和知识。孟母认为这才是孩子应该学习的,心里很高兴,...
全部展开
故事]:孟母三迁
孟子,名柯。战国时期鲁国人(现在的山东省境内)。三岁时父亲去世,由母亲一手抚养长大。
孟子小时候很贪玩,模仿性很强。他家原来住在坟地附近,他常常玩筑坟墓或学别人哭拜的游戏。母亲认为这样不好,就把家搬到集市附近,孟子又模仿别人做生意和杀猪的游戏。孟母认为这个环境也不好,就把家搬到学堂旁边。孟子就跟着学生们学习礼节和知识。孟母认为这才是孩子应该学习的,心里很高兴,就不再搬家了。这就是历史上著名的“孟母三迁”的故事。
对于孟子的教育,孟母更是重视。除了送他上学外,还督促他学习。有一天,孟子从老师子思那里逃学回家,孟母正在织布,看见孟子逃学,非常生气,拿起一把剪刀,就把织布机上的布匹割断了。孟子看了很惶恐,跪在地上请问原因。孟母责备他说:“你读书就像我织布一样。织布要一线一线地连成一寸,再连成一尺,再连成一丈、一匹,织完后才是有用的东西。学问也必须靠日积月累,不分昼夜勤求而来的。你如果偷懒,不好好读书,半途而废,就像这段被割断的布匹一样变成了没有用的东西。”
孟子听了母亲的教诲,深感惭愧。从此以后专心读书,发愤用功,身体力行、实践圣人的教诲,终于成为一代大儒,被后人称为“亚圣”。
收起
原文:
昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,[足辟][bi,两字合一]踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔[shuo,夏历每月初一日]望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yi,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。
全部展开
原文:
昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,[足辟][bi,两字合一]踊痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事。母又曰:“亦非所以居子也。”继而迁于学宫之旁。每月朔[shuo,夏历每月初一日]望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yi,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:“此真可以居子也。”遂居于此。
译文:
过去孟子小时候,父亲就死了,母亲仉氏守节。居住的地方离墓地很近,孟子学了些丧葬、[足辟]踊痛哭这样的事。母亲想:“这个地方不适合孩子居住。”就离开了,将家搬到街上,离杀猪宰羊的地方很近,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。夏历每月初一这一天,官员进入文庙,行礼跪拜,揖让进退,孟子见了,一一记住。孟母想:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。
收起