英语翻译徐州见吕布,布问之,登言:“父赠禄,某为太守.”布大怒曰:“汝不为吾求徐州牧,而乃自求爵禄!汝父教我协同曹公,绝婚公路,今吾所求,终无一获;而汝父子俱各显贵,吾为汝父子所卖
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 15:50:35
![英语翻译徐州见吕布,布问之,登言:“父赠禄,某为太守.”布大怒曰:“汝不为吾求徐州牧,而乃自求爵禄!汝父教我协同曹公,绝婚公路,今吾所求,终无一获;而汝父子俱各显贵,吾为汝父子所卖](/uploads/image/z/9375930-18-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%BE%90%E5%B7%9E%E8%A7%81%E5%90%95%E5%B8%83%2C%E5%B8%83%E9%97%AE%E4%B9%8B%2C%E7%99%BB%E8%A8%80%EF%BC%9A%E2%80%9C%E7%88%B6%E8%B5%A0%E7%A6%84%2C%E6%9F%90%E4%B8%BA%E5%A4%AA%E5%AE%88.%E2%80%9D%E5%B8%83%E5%A4%A7%E6%80%92%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%B1%9D%E4%B8%8D%E4%B8%BA%E5%90%BE%E6%B1%82%E5%BE%90%E5%B7%9E%E7%89%A7%2C%E8%80%8C%E4%B9%83%E8%87%AA%E6%B1%82%E7%88%B5%E7%A6%84%21%E6%B1%9D%E7%88%B6%E6%95%99%E6%88%91%E5%8D%8F%E5%90%8C%E6%9B%B9%E5%85%AC%2C%E7%BB%9D%E5%A9%9A%E5%85%AC%E8%B7%AF%2C%E4%BB%8A%E5%90%BE%E6%89%80%E6%B1%82%2C%E7%BB%88%E6%97%A0%E4%B8%80%E8%8E%B7%EF%BC%9B%E8%80%8C%E6%B1%9D%E7%88%B6%E5%AD%90%E4%BF%B1%E5%90%84%E6%98%BE%E8%B4%B5%2C%E5%90%BE%E4%B8%BA%E6%B1%9D%E7%88%B6%E5%AD%90%E6%89%80%E5%8D%96)
英语翻译徐州见吕布,布问之,登言:“父赠禄,某为太守.”布大怒曰:“汝不为吾求徐州牧,而乃自求爵禄!汝父教我协同曹公,绝婚公路,今吾所求,终无一获;而汝父子俱各显贵,吾为汝父子所卖
英语翻译
徐州见吕布,布问之,登言:“父赠禄,某为太守.”布大怒曰:“汝不为吾求徐州牧,而乃自求爵禄!汝父教我协同曹公,绝婚公路,今吾所求,终无一获;而汝父子俱各显贵,吾为汝父子所卖耳!”遂拔剑欲斩之.登大笑曰:“将军何其不明之甚也!”布曰:“吾何不明?”登曰:“吾见曹公,言养将军譬如养虎,当饱其肉,不饱则将噬人.曹公笑曰:“不如卿言.吾待温侯,如养鹰耳:狐兔未息,不敢先饱,饥则为用,饱则飏去.某问谁为狐兔,曹公曰:“淮南袁术;江东孙策、冀州袁绍、荆襄刘表、益州刘璋、汉中张鲁,皆狐兔也.布掷剑笑曰:“曹公知我也!
英语翻译徐州见吕布,布问之,登言:“父赠禄,某为太守.”布大怒曰:“汝不为吾求徐州牧,而乃自求爵禄!汝父教我协同曹公,绝婚公路,今吾所求,终无一获;而汝父子俱各显贵,吾为汝父子所卖
到了徐州见到吕布,吕布问陈,陈说:我父亲获得曹操的赏赐,我被封为太守.吕布生气大怒:你不是为我求得徐州牧,而是自己给自己父子求取名爵.你父亲叫我与曹操亲善配合,拒绝与袁术联婚,现在我想要得到的,什么都没有,但是你们父子都得到名爵地位,我被你们父子出卖了啊 .说罢便拔剑想杀了陈,陈大笑说:将军怎么这么的不明白其中事理啊.吕布说:我有什么不知道的.陈说:我见到曹操,说豢养将军就像养老虎,应该让他吃饱,不然就会反噬别人.曹操笑着说:不是像你说的,我对待吕布,就像养鹰啊,狡兔没有消灭,不敢先把鹰喂饱,饿了就可以被我所用,饱了就飞走了.我问谁是 狡兔/曹操说:淮南袁术 江东孙策 冀州袁绍 荆襄刘表 益州.都是狡兔.吕布扔剑大笑:还是曹操知道我哈——————本人很久没碰过古文啦,有啥问题别骂哈.