i did not disterb him until he had finished his work.这是新概念上的例句,我觉得可能是错的?"没有打扰他"应该是在"他完成工作之前"的动作,如果要强调也应该在前半句用完成时阿,为什么在后半句用完成
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 16:50:52
![i did not disterb him until he had finished his work.这是新概念上的例句,我觉得可能是错的?](/uploads/image/z/8065456-16-6.jpg?t=i+did+not+disterb+him+until+he+had+finished+his+work.%E8%BF%99%E6%98%AF%E6%96%B0%E6%A6%82%E5%BF%B5%E4%B8%8A%E7%9A%84%E4%BE%8B%E5%8F%A5%2C%E6%88%91%E8%A7%89%E5%BE%97%E5%8F%AF%E8%83%BD%E6%98%AF%E9%94%99%E7%9A%84%3F%22%E6%B2%A1%E6%9C%89%E6%89%93%E6%89%B0%E4%BB%96%22%E5%BA%94%E8%AF%A5%E6%98%AF%E5%9C%A8%22%E4%BB%96%E5%AE%8C%E6%88%90%E5%B7%A5%E4%BD%9C%E4%B9%8B%E5%89%8D%22%E7%9A%84%E5%8A%A8%E4%BD%9C%2C%E5%A6%82%E6%9E%9C%E8%A6%81%E5%BC%BA%E8%B0%83%E4%B9%9F%E5%BA%94%E8%AF%A5%E5%9C%A8%E5%89%8D%E5%8D%8A%E5%8F%A5%E7%94%A8%E5%AE%8C%E6%88%90%E6%97%B6%E9%98%BF%2C%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%9C%A8%E5%90%8E%E5%8D%8A%E5%8F%A5%E7%94%A8%E5%AE%8C%E6%88%90)
i did not disterb him until he had finished his work.这是新概念上的例句,我觉得可能是错的?"没有打扰他"应该是在"他完成工作之前"的动作,如果要强调也应该在前半句用完成时阿,为什么在后半句用完成
i did not disterb him until he had finished his work.
这是新概念上的例句,我觉得可能是错的?
"没有打扰他"应该是在"他完成工作之前"的动作,如果要强调也应该在前半句用完成时阿,为什么在后半句用完成时?
did not disterb 是这样分开理解吗?
理解成"没有打扰他"应该不是错的阿?
i did not disterb him until he had finished his work.这是新概念上的例句,我觉得可能是错的?"没有打扰他"应该是在"他完成工作之前"的动作,如果要强调也应该在前半句用完成时阿,为什么在后半句用完成
not until
直到……才
直到他工作结束我才打扰他~有事找他~
补充————————————————————————————
在他完成工作以前我都没有打扰他
这里的he had finished his work是一个状态的完成时
我在他完成他的工作之前没有去打扰他。
英语就是有些会和中文反过来,没事的
这个句子中有一个写错的词disterb,应该是disturb。这是一个not...until的句型结构,I didn't disturb him 是主句,until he had finished his work从句,在句中做状语。主句用什么时态,从句要往前推一个时态。不知道这样说你能不能理解。
同学你好,
你给出的例句没错。这句子实际上是说“他完成工作前我是没有打扰他。”,那么你打扰他只能在他没完成工作前,in other words:“打扰”必须发生在“完成工作”前.