怪哉 这篇古文的译文 汉武帝幸甘泉.有人知道这篇古文吗 观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸 东方朔对 怪哉 的解说有什么用意?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 13:01:43
![怪哉 这篇古文的译文 汉武帝幸甘泉.有人知道这篇古文吗 观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸 东方朔对 怪哉 的解说有什么用意?](/uploads/image/z/7281168-24-8.jpg?t=%E6%80%AA%E5%93%89+%E8%BF%99%E7%AF%87%E5%8F%A4%E6%96%87%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87+%E6%B1%89%E6%AD%A6%E5%B8%9D%E5%B9%B8%E7%94%98%E6%B3%89.%E6%9C%89%E4%BA%BA%E7%9F%A5%E9%81%93%E8%BF%99%E7%AF%87%E5%8F%A4%E6%96%87%E5%90%97+%E8%A7%82%E8%80%85%E8%8E%AB%E8%AF%86%E7%9A%84%E8%AF%86+%E4%BF%A1%E5%A6%82%E5%85%B6%E8%A8%80%E7%9A%84%E4%BF%A1+%E5%92%B8%E4%BB%B0%E9%A6%96%E5%8F%B9%E6%9B%B0%E7%9A%84%E5%92%B8+%E4%B8%9C%E6%96%B9%E6%9C%94%E5%AF%B9+%E6%80%AA%E5%93%89+%E7%9A%84%E8%A7%A3%E8%AF%B4%E6%9C%89%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%94%A8%E6%84%8F%EF%BC%9F)
怪哉 这篇古文的译文 汉武帝幸甘泉.有人知道这篇古文吗 观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸 东方朔对 怪哉 的解说有什么用意?
怪哉 这篇古文的译文
汉武帝幸甘泉.
有人知道这篇古文吗
观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸
东方朔对 怪哉 的解说有什么用意?
怪哉 这篇古文的译文 汉武帝幸甘泉.有人知道这篇古文吗 观者莫识的识 信如其言的信 咸仰首叹曰的咸 东方朔对 怪哉 的解说有什么用意?
汉武帝来到甘泉,路上遇到一种虫子,红色,头、眼、牙齿、耳、鼻一应俱全,围观的人都不知道这是什么虫子.汉武帝让东方朔来看看.东方朔(看完)回答说:“这个虫子的名字叫怪哉.以前很多无辜的百姓遭到关押,大家怨声载道,都仰天长叹‘怪哉,怪哉’,于是感动了上天,造出这种虫子,叫‘怪哉’.这个地方(以前)一定是秦国的监狱”.(汉武帝派人)查看地图,果然如东方朔所说(是秦国的监狱).汉武帝又问:“怎么能够消除这些虫子呢?”东方朔说:“所有忧愁,都可以以酒来解决.用酒浇着小虫子,必然就消失了”.于是(汉武帝)派人把小虫子放到酒里,一会小虫子就化为粉末,消失了.