请高手帮助翻译成英文“热烈欢迎瑞典老尼(老外自己取的中文名字)总裁一行莅临园区考察”,谢谢!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 21:32:14
![请高手帮助翻译成英文“热烈欢迎瑞典老尼(老外自己取的中文名字)总裁一行莅临园区考察”,谢谢!](/uploads/image/z/722855-47-5.jpg?t=%E8%AF%B7%E9%AB%98%E6%89%8B%E5%B8%AE%E5%8A%A9%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%90%E8%8B%B1%E6%96%87%E2%80%9C%E7%83%AD%E7%83%88%E6%AC%A2%E8%BF%8E%E7%91%9E%E5%85%B8%E8%80%81%E5%B0%BC%EF%BC%88%E8%80%81%E5%A4%96%E8%87%AA%E5%B7%B1%E5%8F%96%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E5%90%8D%E5%AD%97%EF%BC%89%E6%80%BB%E8%A3%81%E4%B8%80%E8%A1%8C%E8%8E%85%E4%B8%B4%E5%9B%AD%E5%8C%BA%E8%80%83%E5%AF%9F%E2%80%9D%2C%E8%B0%A2%E8%B0%A2%21)
请高手帮助翻译成英文“热烈欢迎瑞典老尼(老外自己取的中文名字)总裁一行莅临园区考察”,谢谢!
请高手帮助翻译成英文“热烈欢迎瑞典老尼(老外自己取的中文名字)总裁一行莅临园区考察”,谢谢!
请高手帮助翻译成英文“热烈欢迎瑞典老尼(老外自己取的中文名字)总裁一行莅临园区考察”,谢谢!
Welcome President (Nelson如果这是他的姓) and company (及其随从人员一行) to our garden.
不能人家给中文名字就用中文名字来拼写人家的姓,在里第一个空格一定要用人家名片上的姓,不是名,后面括号中的中文为解释,不要写上去.一般不必加热烈之类的词在英语中,如果加就加在前面
Warmly welcome President Nelson and company to our garden!
如果用warm就用副词形式warmly较好
Warmly Welcome Swedish Chairman Lao Ni's Visiting to our park.
如果是工业园区的话在park前加industrial
希望可以有用。
请高手帮助翻译成英文“热烈欢迎瑞典老尼(老外自己取的中文名字)总裁一行莅临园区考察”,谢谢!
将热烈欢迎来访的客人翻译成英文
热烈欢迎**公司**、**人员莅临我司参观指导!(请将此句子翻译成英文)
“欢迎欢迎热烈欢迎”应该怎么翻译成英语?
热烈欢迎翻译成英语是?
“热烈欢迎广交会嘉宾”这句话怎么翻译成英文啊
热烈欢迎2011年托盘国际会议代表莅临我公司参观指导 翻译成英文
热烈欢迎马来西亚家具协会参观团莅临指导,翻译成英文怎么说?
“热烈欢迎新西兰友人暨省市领导莅临指导” 翻译成英文,急
老得太快 成长太慢,一句瑞典格言:我们老得太快,却聪明得太迟.请翻译成英文,
请帮忙将这句中文翻译成西班牙语:热烈欢迎各位领导参观我公司!
将热烈欢迎来访的客人翻译成英语
请高手帮助把中文公司名翻译成英文,深圳市得意智能科技有限公司
热烈欢迎 英文是什么?
热烈欢迎缅甸建设部各位领导专家莅临我公司检查指导工作怎么翻译成英文啊
热烈欢迎勃乐氏密封系统公司老师莅临我司指导工作,翻译成英文那样正确
这个学校的师生给我们以热烈的欢迎.(give a warm welcome to) 翻译成英文.
英语翻译请英语高手翻译成英文.