英语翻译我想到了一定有事情,可是没想到事情有这么严重.我还无知的和人家聊天,把人家当成朋友!真可笑,自己像一个傻子却不知道."初恋""朋友"这些美好的词语在我看来都是垃圾,什么都不
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 08:11:15
![英语翻译我想到了一定有事情,可是没想到事情有这么严重.我还无知的和人家聊天,把人家当成朋友!真可笑,自己像一个傻子却不知道.](/uploads/image/z/7143728-32-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%88%91%E6%83%B3%E5%88%B0%E4%BA%86%E4%B8%80%E5%AE%9A%E6%9C%89%E4%BA%8B%E6%83%85%2C%E5%8F%AF%E6%98%AF%E6%B2%A1%E6%83%B3%E5%88%B0%E4%BA%8B%E6%83%85%E6%9C%89%E8%BF%99%E4%B9%88%E4%B8%A5%E9%87%8D.%E6%88%91%E8%BF%98%E6%97%A0%E7%9F%A5%E7%9A%84%E5%92%8C%E4%BA%BA%E5%AE%B6%E8%81%8A%E5%A4%A9%2C%E6%8A%8A%E4%BA%BA%E5%AE%B6%E5%BD%93%E6%88%90%E6%9C%8B%E5%8F%8B%21%E7%9C%9F%E5%8F%AF%E7%AC%91%2C%E8%87%AA%E5%B7%B1%E5%83%8F%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%82%BB%E5%AD%90%E5%8D%B4%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E9%81%93.%22%E5%88%9D%E6%81%8B%22%22%E6%9C%8B%E5%8F%8B%22%E8%BF%99%E4%BA%9B%E7%BE%8E%E5%A5%BD%E7%9A%84%E8%AF%8D%E8%AF%AD%E5%9C%A8%E6%88%91%E7%9C%8B%E6%9D%A5%E9%83%BD%E6%98%AF%E5%9E%83%E5%9C%BE%2C%E4%BB%80%E4%B9%88%E9%83%BD%E4%B8%8D)
英语翻译我想到了一定有事情,可是没想到事情有这么严重.我还无知的和人家聊天,把人家当成朋友!真可笑,自己像一个傻子却不知道."初恋""朋友"这些美好的词语在我看来都是垃圾,什么都不
英语翻译
我想到了一定有事情,可是没想到事情有这么严重.我还无知的和人家聊天,把人家当成朋友!真可笑,自己像一个傻子却不知道."初恋""朋友"这些美好的词语在我看来都是垃圾,什么都不是!我都不知道怎么样形容我的心情.原来我却可以如此的坚强!
英语翻译我想到了一定有事情,可是没想到事情有这么严重.我还无知的和人家聊天,把人家当成朋友!真可笑,自己像一个傻子却不知道."初恋""朋友"这些美好的词语在我看来都是垃圾,什么都不
一楼的机器翻译,有不对的地方,我改正了!
二楼的别提了.
I think there are certain bad things,but did not expect such a serious matter.I also chatting with the people,treat them as friends!So ridiculous,like a fool do not know."First love","friends" these beautiful words in my view are rubbish,nothing!I do not know how I could describe the feeling.oh my,i can be so strong!
I had thought certainly tihngs had the matter, but had not thought the matterhas such seriously I am also ignorant and others chat, regards asothers the friend! Really laughable, own like a fool actua...
全部展开
I had thought certainly tihngs had the matter, but had not thought the matterhas such seriously I am also ignorant and others chat, regards asothers the friend! Really laughable, own like a fool actually not toknow. " First love " " Friend " These happy wordsand expressions in my opinion all are trash, anything is not! I alldid not know how describes my mood Originally I actually may the likethis strong!
收起
I think there are certain things, but did not expect such a serious matter. I also ignorant people and chatting, others as a friend! Real ridiculous, like a fool do not know. "First love", "friends" t...
全部展开
I think there are certain things, but did not expect such a serious matter. I also ignorant people and chatting, others as a friend! Real ridiculous, like a fool do not know. "First love", "friends" these beautiful words in my view are rubbish, nothing is! I do not know how I like to describe the feeling. originally I can so strong!
收起
I did realize that something happened, but I didn't realize it is that serious. And I stupidly chat with the family members, treating them like friends. How native am I! Didn't realize how stupid I ...
全部展开
I did realize that something happened, but I didn't realize it is that serious. And I stupidly chat with the family members, treating them like friends. How native am I! Didn't realize how stupid I was. "First love", "Friends", these wonderful words are now garbage to me, they are nothing to me. I don't know how to describe my feelings. I don't know I can be this strong.
收起
I realized there was something I didn't know, but I never knew it could be this serious. And I even chatted with him/her (因为不知道你所写的是男的还是女的) ignorantly, treating him/her as a friend! How funny, I was a...
全部展开
I realized there was something I didn't know, but I never knew it could be this serious. And I even chatted with him/her (因为不知道你所写的是男的还是女的) ignorantly, treating him/her as a friend! How funny, I was acting like a fool without my own knowing. "First Love" "Friends" these wonderful words are nothing but trash! I don't even know how to describe my feelings, I never knew I could be this strong!
前面的我用了过去式因为感觉相识已经发生了那个事情了, 所以..
嗯。.还有最后那一句不是很懂在讲什么, 所以翻译出的最后一句也不是很准确.
收起