英语翻译终不知车 越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 13:40:12
![英语翻译终不知车 越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人](/uploads/image/z/7093825-25-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%BB%88%E4%B8%8D%E7%9F%A5%E8%BD%A6+%E8%B6%8A%E6%97%A0%E8%BD%A6%2C%E6%9C%89%E6%B8%B8%E8%80%85%E5%BE%97%E8%BD%A6%E4%BA%8E%E6%99%8B%E6%A5%9A%E4%B9%8B%E9%83%8A%2C%E8%BE%90%E8%85%90%E8%80%8C%E8%BD%AE%E8%B4%A5%2C%E8%BC%97%E6%8A%98%E8%80%8C%E8%BE%95%E6%AF%81%2C%E6%97%A0%E6%89%80%E5%8F%AF%E7%94%A8.%E7%84%B6%E4%BB%A5%E5%85%B6%E4%B9%A1%E4%B9%8B%E6%9C%AA%E5%B0%9D%E6%9C%89%E4%B9%9F%2C%E8%88%9F%E8%BD%BD%E4%BB%A5%E5%BD%92%E8%80%8C%E5%A4%B8%E8%AF%B8%E4%BA%BA.%E8%A7%82%E8%80%85%E9%97%BB%E5%85%B6%E5%A4%B8%E8%80%8C%E4%BF%A1%E4%B9%8B%2C%E4%BB%A5%E4%B8%BA%E8%BD%A6%E5%9B%BA%E8%8B%A5%E6%98%AF%2C%E6%95%88%E8%80%8C%E4%B8%BA%E4%B9%8B%E8%80%85%E7%9B%B8%E5%B1%9E.%E4%BB%96%E6%97%A5%2C%E6%99%8B%E6%A5%9A%E4%B9%8B%E4%BA%BA)
英语翻译终不知车 越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人
英语翻译
终不知车
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾.及寇兵侵其境,越率敝车御之.车坏,大败,终不知
英语翻译终不知车 越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人
终不知车
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐腐而轮败,輗折而辕毁,无所可用.然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人.观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属.他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾.及寇兵侵其境,越率敝车御之.车坏,大败,终不知其车也
翻译:
越国没有车,有个(越国的)旅游者在晋楚国的郊区得到(一辆)车,(那车的)辐条烂的车轮(都)坏了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便废了,(那车)没什么用处.然而因为他的家乡从没有过车,(他就)用船装载了车回家在众人面前夸口.观看的人听信了他的吹嘘,以为车本来就是这样的,效仿了做的人接连不断.一天,有晋楚的人见了(他们的车)就讥笑他们笨拙,越人以为(晋楚人)欺骗自己,(就)没有理睬.等到有敌寇入侵他们的领地领土,越人驾御着(那)破车抵御敌寇.车子坏掉了,(打了个)大败(仗),始终还不明白是车的原因.
教训:
①不要不懂装懂,胡乱吹嘘①不要轻信,不能盲目模仿③不能凭主观判断事物,应认识事物的本质 ④不要自以为是⑤要听从劝告,接受正确的建议.
原文
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙。越人以为绐己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏大败。终不知其车也。
翻译
越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车 车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了....
全部展开
原文
越无车,有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归,而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙。越人以为绐己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏大败。终不知其车也。
翻译
越国没有车,有一个旅游的越人在晋国和楚国的交接处的郊外弄到一辆车 车轴腐朽并且车轮破败,车辕已经被毁坏了.已经没办法再用了 但是越人的家乡没有.于是用船载回去,并且告诉乡亲们,看到的人相信了那个越人的话,以为坚固的车就是这样造的,就都纷纷效仿做成相似的样子.一段时间后,别的国家的人看到了笑话他们车子的拙劣.越人不信他们的话,没有理会.到了有外敌侵略越国的时候.越国就用这样简陋的车去御敌.结果,车都坏了 打仗败给了敌人,但始终不知道真正的车是怎么造的
收起