英语翻译夫学者,崇名立身之本也,仪状齐等而饰貌者好,质性同伦而学问者智;是故砥砺琢磨非金也,而可以利金;诗书壁立,非我也,而可以厉心.夫问讯之士,日夜兴起,厉中益知,以分别理,是故
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 14:56:59
![英语翻译夫学者,崇名立身之本也,仪状齐等而饰貌者好,质性同伦而学问者智;是故砥砺琢磨非金也,而可以利金;诗书壁立,非我也,而可以厉心.夫问讯之士,日夜兴起,厉中益知,以分别理,是故](/uploads/image/z/7027669-37-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%A4%AB%E5%AD%A6%E8%80%85%2C%E5%B4%87%E5%90%8D%E7%AB%8B%E8%BA%AB%E4%B9%8B%E6%9C%AC%E4%B9%9F%2C%E4%BB%AA%E7%8A%B6%E9%BD%90%E7%AD%89%E8%80%8C%E9%A5%B0%E8%B2%8C%E8%80%85%E5%A5%BD%2C%E8%B4%A8%E6%80%A7%E5%90%8C%E4%BC%A6%E8%80%8C%E5%AD%A6%E9%97%AE%E8%80%85%E6%99%BA%EF%BC%9B%E6%98%AF%E6%95%85%E7%A0%A5%E7%A0%BA%E7%90%A2%E7%A3%A8%E9%9D%9E%E9%87%91%E4%B9%9F%2C%E8%80%8C%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%88%A9%E9%87%91%EF%BC%9B%E8%AF%97%E4%B9%A6%E5%A3%81%E7%AB%8B%2C%E9%9D%9E%E6%88%91%E4%B9%9F%2C%E8%80%8C%E5%8F%AF%E4%BB%A5%E5%8E%89%E5%BF%83.%E5%A4%AB%E9%97%AE%E8%AE%AF%E4%B9%8B%E5%A3%AB%2C%E6%97%A5%E5%A4%9C%E5%85%B4%E8%B5%B7%2C%E5%8E%89%E4%B8%AD%E7%9B%8A%E7%9F%A5%2C%E4%BB%A5%E5%88%86%E5%88%AB%E7%90%86%2C%E6%98%AF%E6%95%85)
英语翻译夫学者,崇名立身之本也,仪状齐等而饰貌者好,质性同伦而学问者智;是故砥砺琢磨非金也,而可以利金;诗书壁立,非我也,而可以厉心.夫问讯之士,日夜兴起,厉中益知,以分别理,是故
英语翻译
夫学者,崇名立身之本也,仪状齐等而饰貌者好,质性同伦而学问者智;是故砥砺琢磨非金也,而可以利金;诗书壁立,非我也,而可以厉心.夫问讯之士,日夜兴起,厉中益知,以分别理,是故处身则全,立身不殆,士苟欲深明博察,以垂荣名,而不好问讯之道,则是伐智本而塞智原也,何以立躯也?
我看不懂.
英语翻译夫学者,崇名立身之本也,仪状齐等而饰貌者好,质性同伦而学问者智;是故砥砺琢磨非金也,而可以利金;诗书壁立,非我也,而可以厉心.夫问讯之士,日夜兴起,厉中益知,以分别理,是故
学习,是建立名声、立身于世的根本.仪态状貌相同而讲究装饰的人就更好看一些;禀赋性情同类而勤于学习咨询的人就格外聪明.因此磨刀石不是金属刀剑,却可以使金属刀剑更锋利;诗书环绕墙壁不会为我身体带来好处,却可以升华心灵.那些勤学勤问的读书人,夜以继日地学习,升华心灵增加智慧,所以他们保健身体就能健全,立身于世也没有危险.作为读书人要想对事理能够广泛深刻地明察,在后世留下自己的芳名,却不善勤学勤问,那么就是在减损堵塞自身智慧的本原,这样还怎么在人世间立身呢?
仪态状貌相同而讲究装饰的人就更好看一些;禀赋性情同类而勤于学习咨询的人就格外聪明。因此磨刀石不是金属刀剑,却可以使金属刀剑更锋利;诗书环绕墙壁不会为我身体带来好处,却可以升华心灵。那些勤学勤问的读书人,夜以继日地学习,升华心灵增加智慧,所以他们保健身体就能健全,立身于世也没有危险。作为读书人要想对事理能够广泛深刻地明察,在后世留下自己的芳名,却不善勤学勤问,那么就是在减损堵塞自身智慧的本原,这样还...
全部展开
仪态状貌相同而讲究装饰的人就更好看一些;禀赋性情同类而勤于学习咨询的人就格外聪明。因此磨刀石不是金属刀剑,却可以使金属刀剑更锋利;诗书环绕墙壁不会为我身体带来好处,却可以升华心灵。那些勤学勤问的读书人,夜以继日地学习,升华心灵增加智慧,所以他们保健身体就能健全,立身于世也没有危险。作为读书人要想对事理能够广泛深刻地明察,在后世留下自己的芳名,却不善勤学勤问,那么就是在减损堵塞自身智慧的本原,这样还怎么在人世间立身呢?
收起