英译汉高人,不得不进!这是乔丹在他的书中写到的,不是很理解,When I got cut from the varsity team as a sophmore ni high school,I learned sth.I knew I never wanted to feel that bad again.I never wanted to have that taste in my mou
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 12:59:46
![英译汉高人,不得不进!这是乔丹在他的书中写到的,不是很理解,When I got cut from the varsity team as a sophmore ni high school,I learned sth.I knew I never wanted to feel that bad again.I never wanted to have that taste in my mou](/uploads/image/z/6417725-5-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%91%E6%B1%89%E9%AB%98%E4%BA%BA%2C%E4%B8%8D%E5%BE%97%E4%B8%8D%E8%BF%9B%21%E8%BF%99%E6%98%AF%E4%B9%94%E4%B8%B9%E5%9C%A8%E4%BB%96%E7%9A%84%E4%B9%A6%E4%B8%AD%E5%86%99%E5%88%B0%E7%9A%84%2C%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%BE%88%E7%90%86%E8%A7%A3%2CWhen+I+got+cut+from+the+varsity+team+as+a+sophmore+ni+high+school%2CI+learned+sth.I+knew+I+never+wanted+to+feel+that+bad+again.I+never+wanted+to+have+that+taste+in+my+mou)
英译汉高人,不得不进!这是乔丹在他的书中写到的,不是很理解,When I got cut from the varsity team as a sophmore ni high school,I learned sth.I knew I never wanted to feel that bad again.I never wanted to have that taste in my mou
英译汉高人,不得不进!
这是乔丹在他的书中写到的,不是很理解,
When I got cut from the varsity team as a sophmore ni high school,I learned sth.I knew I never wanted to feel that bad again.I never wanted to have that taste in my mouth ,that hole in my stamach.
其中“got cut from"是什么啊?
请各位踊跃翻译,你们最厉害!我等回来看翻译,我急!
英译汉高人,不得不进!这是乔丹在他的书中写到的,不是很理解,When I got cut from the varsity team as a sophmore ni high school,I learned sth.I knew I never wanted to feel that bad again.I never wanted to have that taste in my mou
那次我作为高中二年级学生参加那个大学生运动队选秀被刷下来后,我明白了一些道理.我知道我再不愿意有那种糟糕的心情了.我再不想品尝那种苦涩的滋味了,再不愿意有那种空落落的感觉了.
可能是被 开除,被刷下来吧。
:)
好多俚语哟。
受伤的意思,整句翻译如下:
在我作为一个尼加拉瓜中学二年级学生在校队受伤的时候,我学到了一些事,我知道我再也不想体验那种糟糕的感觉,再也不想尝到那样的滋味,,那种胃被戳了个窟窿的感受。
这里got cut from可以翻作“落选”,很形象,也就是乔丹当年被校队一刀“切”了出来,校队不要他了~
开除的意思
乔丹曾经被高中篮球队开除过
got cut from 被排除在外
整句话是说当他在学校时被排除在校队之外,他学到一些东西。他知道自己再也不想感觉那种难受,再也不想品尝那种味道,就好像胃穿孔的那种难受。
赞同:got cut from 被排除在外
剪发
got cut from,未录取,(在竞争中)被刷下来