宫保鸡丁的英文和英标是什么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 17:32:50
![宫保鸡丁的英文和英标是什么?](/uploads/image/z/5874579-27-9.jpg?t=%E5%AE%AB%E4%BF%9D%E9%B8%A1%E4%B8%81%E7%9A%84%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%92%8C%E8%8B%B1%E6%A0%87%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%3F)
宫保鸡丁的英文和英标是什么?
宫保鸡丁的英文和英标是什么?
宫保鸡丁的英文和英标是什么?
spicy diced chicken with peanuts
['spaɪsɪ] [daɪsd] ['tʃɪkɪn] [wɪð] ['piːnʌts]
kung pao chicken
[kʊŋ][pao] ['tʃɪkɪn]
国外这两种都成 都用到 我们点菜两者皆可
外国没有这东西,如果要翻译也只能像Spicy diced chicken with peanuts 这么说了
宫保鸡丁:
1:Spicy diced chicken with peanuts
2:kung pao chicken(这个是港式的英语,跟拼音差不多还是读gong bao)