英语翻译The Argentinian weevil does not attack any other plant and a pair of adult bugs could destory the weed in 4-5 days.could 前面不是不是一个完整的句子了么?不是变成有两个谓语动词了么?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 18:36:50
![英语翻译The Argentinian weevil does not attack any other plant and a pair of adult bugs could destory the weed in 4-5 days.could 前面不是不是一个完整的句子了么?不是变成有两个谓语动词了么?](/uploads/image/z/5470419-3-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91The+Argentinian+weevil+does+not+attack+any+other+plant+and+a+pair+of+adult+bugs+could+destory+the+weed+in+4-5+days.could+%E5%89%8D%E9%9D%A2%E4%B8%8D%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%B8%AA%E5%AE%8C%E6%95%B4%E7%9A%84%E5%8F%A5%E5%AD%90%E4%BA%86%E4%B9%88%3F%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%8F%98%E6%88%90%E6%9C%89%E4%B8%A4%E4%B8%AA%E8%B0%93%E8%AF%AD%E5%8A%A8%E8%AF%8D%E4%BA%86%E4%B9%88%3F)
英语翻译The Argentinian weevil does not attack any other plant and a pair of adult bugs could destory the weed in 4-5 days.could 前面不是不是一个完整的句子了么?不是变成有两个谓语动词了么?
英语翻译
The Argentinian weevil does not attack any other plant and a pair of adult bugs could destory the weed in 4-5 days.could 前面不是不是一个完整的句子了么?不是变成有两个谓语动词了么?
英语翻译The Argentinian weevil does not attack any other plant and a pair of adult bugs could destory the weed in 4-5 days.could 前面不是不是一个完整的句子了么?不是变成有两个谓语动词了么?
这是我的理解,希望对你有所帮助!
could 之前只有一个动词就是attack .整个句子应该这样断句:The Argentinian weevil (主语)does not (否定助词) attack(谓语动词) any other plant(宾语) and(并列句连接词) a pair of adult bugs(并列句主语) could(情态动词) destory(并列句谓语动词) the weed(并列句宾语) in 4-5 days(并列句状语).
另外,整句翻译为:阿根廷象鼻虫并不攻击其他植物,而且两只小虫子用4、5天时间就能把“某草”(联系上下文看具体是什么草)消灭干净.