英语翻译孙何、孙仅俱以能文驰名一时.仅为陕西转运使,作《骊山诗》二篇,其后篇有云:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来.'时方建玉清昭应宫,有恶仅者,欲中伤之,因录其诗以进.真宗读前篇
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 05:49:49
![英语翻译孙何、孙仅俱以能文驰名一时.仅为陕西转运使,作《骊山诗》二篇,其后篇有云:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来.'时方建玉清昭应宫,有恶仅者,欲中伤之,因录其诗以进.真宗读前篇](/uploads/image/z/5417693-53-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%AD%99%E4%BD%95%E3%80%81%E5%AD%99%E4%BB%85%E4%BF%B1%E4%BB%A5%E8%83%BD%E6%96%87%E9%A9%B0%E5%90%8D%E4%B8%80%E6%97%B6.%E4%BB%85%E4%B8%BA%E9%99%95%E8%A5%BF%E8%BD%AC%E8%BF%90%E4%BD%BF%2C%E4%BD%9C%E3%80%8A%E9%AA%8A%E5%B1%B1%E8%AF%97%E3%80%8B%E4%BA%8C%E7%AF%87%2C%E5%85%B6%E5%90%8E%E7%AF%87%E6%9C%89%E4%BA%91%EF%BC%9A%27%E7%A7%A6%E5%B8%9D%E5%A2%93%E6%88%90%E9%99%88%E8%83%9C%E8%B5%B7%2C%E6%98%8E%E7%9A%87%E5%AE%AB%E5%B0%B1%E7%A6%84%E5%B1%B1%E6%9D%A5.%27%E6%97%B6%E6%96%B9%E5%BB%BA%E7%8E%89%E6%B8%85%E6%98%AD%E5%BA%94%E5%AE%AB%2C%E6%9C%89%E6%81%B6%E4%BB%85%E8%80%85%2C%E6%AC%B2%E4%B8%AD%E4%BC%A4%E4%B9%8B%2C%E5%9B%A0%E5%BD%95%E5%85%B6%E8%AF%97%E4%BB%A5%E8%BF%9B.%E7%9C%9F%E5%AE%97%E8%AF%BB%E5%89%8D%E7%AF%87)
英语翻译孙何、孙仅俱以能文驰名一时.仅为陕西转运使,作《骊山诗》二篇,其后篇有云:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来.'时方建玉清昭应宫,有恶仅者,欲中伤之,因录其诗以进.真宗读前篇
英语翻译
孙何、孙仅俱以能文驰名一时.仅为陕西转运使,作《骊山诗》二篇,其后篇有云:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来.'时方建玉清昭应宫,有恶仅者,欲中伤之,因录其诗以进.真宗读前篇云:'朱衣吏引上骊山',遽曰:'仅小器也,此何足夸 '遂弃不读,而陈胜、禄山之语,卒得不闻,人以为幸也.
英语翻译孙何、孙仅俱以能文驰名一时.仅为陕西转运使,作《骊山诗》二篇,其后篇有云:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来.'时方建玉清昭应宫,有恶仅者,欲中伤之,因录其诗以进.真宗读前篇
孙何、孙仅都因为文章写得好而驰名一时.孙仅任陕西转运使的时候,作了《骊山诗》前篇和后篇二篇,其中,后篇说:'秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来.'当时刚正在建玉清昭应宫,有嫌恶孙仅的人,想中伤他,于是抄录录他的诗交给皇帝.真宗皇帝读《骊山诗》前篇,看到诗中有一句:'朱衣吏引上骊山',于是说:'孙仅太小家子气了,这哪里值得夸耀 !'于是不再继续读下去,从而最终没能读到有关写陈胜、禄山的诗句,人们认为孙仅很幸运.
孙何、孙仅都因为擅长写作一时远近闻名。孙仅担任陕西转运使,写了两首《骊山诗》,第二篇有“秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来”的语句。当时正建造玉清昭应宫,有一个憎恨孙仅的人,想诬蔑他,就抄写他的两首诗献给真宗。真宗读了第一首诗“朱衣吏引上骊山”句子,就说:“孙仅是个器量小的人,这值得夸耀什么!”于是丢弃不读它,而写陈胜、安禄山的语句,最终也没有听到,人们认为孙仅幸运。
自己翻译,仅供参考。...
全部展开
孙何、孙仅都因为擅长写作一时远近闻名。孙仅担任陕西转运使,写了两首《骊山诗》,第二篇有“秦帝墓成陈胜起,明皇宫就禄山来”的语句。当时正建造玉清昭应宫,有一个憎恨孙仅的人,想诬蔑他,就抄写他的两首诗献给真宗。真宗读了第一首诗“朱衣吏引上骊山”句子,就说:“孙仅是个器量小的人,这值得夸耀什么!”于是丢弃不读它,而写陈胜、安禄山的语句,最终也没有听到,人们认为孙仅幸运。
自己翻译,仅供参考。
收起