英语翻译胡小彪,河南河阴人也.少有武气.正光末,为统军于晋寿.孝昌中,梁将樊文识等寇边.益州刺史邴虬遣长史和安固守小剑,文炽围之.虬命小彪与统军崔珍宝同往防拒.文炽掩袭小彪、珍宝并
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 08:30:23
![英语翻译胡小彪,河南河阴人也.少有武气.正光末,为统军于晋寿.孝昌中,梁将樊文识等寇边.益州刺史邴虬遣长史和安固守小剑,文炽围之.虬命小彪与统军崔珍宝同往防拒.文炽掩袭小彪、珍宝并](/uploads/image/z/5407178-50-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%83%A1%E5%B0%8F%E5%BD%AA%2C%E6%B2%B3%E5%8D%97%E6%B2%B3%E9%98%B4%E4%BA%BA%E4%B9%9F.%E5%B0%91%E6%9C%89%E6%AD%A6%E6%B0%94.%E6%AD%A3%E5%85%89%E6%9C%AB%2C%E4%B8%BA%E7%BB%9F%E5%86%9B%E4%BA%8E%E6%99%8B%E5%AF%BF.%E5%AD%9D%E6%98%8C%E4%B8%AD%2C%E6%A2%81%E5%B0%86%E6%A8%8A%E6%96%87%E8%AF%86%E7%AD%89%E5%AF%87%E8%BE%B9.%E7%9B%8A%E5%B7%9E%E5%88%BA%E5%8F%B2%E9%82%B4%E8%99%AC%E9%81%A3%E9%95%BF%E5%8F%B2%E5%92%8C%E5%AE%89%E5%9B%BA%E5%AE%88%E5%B0%8F%E5%89%91%2C%E6%96%87%E7%82%BD%E5%9B%B4%E4%B9%8B.%E8%99%AC%E5%91%BD%E5%B0%8F%E5%BD%AA%E4%B8%8E%E7%BB%9F%E5%86%9B%E5%B4%94%E7%8F%8D%E5%AE%9D%E5%90%8C%E5%BE%80%E9%98%B2%E6%8B%92.%E6%96%87%E7%82%BD%E6%8E%A9%E8%A2%AD%E5%B0%8F%E5%BD%AA%E3%80%81%E7%8F%8D%E5%AE%9D%E5%B9%B6)
英语翻译胡小彪,河南河阴人也.少有武气.正光末,为统军于晋寿.孝昌中,梁将樊文识等寇边.益州刺史邴虬遣长史和安固守小剑,文炽围之.虬命小彪与统军崔珍宝同往防拒.文炽掩袭小彪、珍宝并
英语翻译
胡小彪,河南河阴人也.少有武气.正光末,为统军于晋寿.孝昌中,梁将樊文识等寇边.益州刺史邴虬遣长史和安固守小剑,文炽围之.虬命小彪与统军崔珍宝同往防拒.文炽掩袭小彪、珍宝并禽之.文炽攻小剑未陷,乃将珍宝至城下,使谓和安曰:“南军强盛,北救不来,岂若归款,取其富贵?”和安命射之,乃退.复逼小彪与和安交言.小彪乃慷慨谓安曰:“我栅不防,为贼所虏.观其兵士,势不足言,努力坚守,魏行台、傅梁州遣将已至.”贼以刀殴击,言不得终,遂害之.三军无不叹其壮节,哀其死亡.贼寻奔败,禽其次将萧世澄、陈文绪等一十一人.行台魏子建壮其气概,启以世澄购其尸柩,乃获骸骨归葬之.
英语翻译胡小彪,河南河阴人也.少有武气.正光末,为统军于晋寿.孝昌中,梁将樊文识等寇边.益州刺史邴虬遣长史和安固守小剑,文炽围之.虬命小彪与统军崔珍宝同往防拒.文炽掩袭小彪、珍宝并
有点长,我试着翻下,纯原创噢…前面判断句你抄录就行.正光末年梁国的将领樊文识等人进犯边境,益州刺史邴虬派遣长史安和守卫小剑,但被文炽包围了,于是邴虬就命令胡小彪和任统军的崔珍宝一起前往支援,文炽偷袭成功并俘虏了胡小彪和崔珍宝,后来攻不下小剑就讲珍宝押到城下,让使者对和安说:“南方的军队很强大却不来支援北方,还不如投降共享富贵”和安命人放箭后使者才离开.然后有逼迫胡小彪和和安谈话,他慷慨激昂的对和安道:我没有防备才被敌军所俘虏,通过我的观察,他们的士兵气势不过如此,你们要努力坚守,魏行台和傅梁的援兵马上就要到了.敌军听他这样说后用刀殴打他让他话不能说完.不久敌军兵败俘虏了萧,陈等人.魏子建佩服胡的气概,花钱买回了胡小彪的遗骨厚葬……(其中人名官名等你懂的,还有其他不足的你看着办吧!大概这样