英语俗语翻译一下,谢谢!show him to the door;set the world on fire;pull your socks up;hit me between the eyes;Two blacks do not make a white;as good as gold;knock our socks off;once in a blue room;in your shoes
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/03 23:51:18
![英语俗语翻译一下,谢谢!show him to the door;set the world on fire;pull your socks up;hit me between the eyes;Two blacks do not make a white;as good as gold;knock our socks off;once in a blue room;in your shoes](/uploads/image/z/402928-16-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E4%BF%97%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%2C%E8%B0%A2%E8%B0%A2%21show+him+to+the+door%3Bset+the+world+on+fire%3Bpull+your+socks+up%3Bhit+me+between+the+eyes%3BTwo+blacks+do+not+make+a+white%3Bas+good+as+gold%3Bknock+our+socks+off%3Bonce+in+a+blue+room%3Bin+your+shoes)
英语俗语翻译一下,谢谢!show him to the door;set the world on fire;pull your socks up;hit me between the eyes;Two blacks do not make a white;as good as gold;knock our socks off;once in a blue room;in your shoes
英语俗语翻译一下,谢谢!
show him to the door;
set the world on fire;
pull your socks up;
hit me between the eyes;
Two blacks do not make a white;
as good as gold;
knock our socks off;
once in a blue room;
in your shoes
英语俗语翻译一下,谢谢!show him to the door;set the world on fire;pull your socks up;hit me between the eyes;Two blacks do not make a white;as good as gold;knock our socks off;once in a blue room;in your shoes
show him to the door; = 下逐客令
set the world on fire; = 制造天下大乱
pull your socks up; 鼓起劲了
hit me between the eyes; 使人瞩目,如一个美女吸引了他,令他瞩目
Two blacks do not make a white; 一加一病不一定等于二
as good as gold; 有如黄金那么好
knock our socks off; 赢的令人心服口服,轻易控制
once in a blue moon; 千载难逢 (是 moon 不是 room)
in your shoes 设身处地