英语翻译首先旋钮开到六档大火煮沸,然后开到二档改为小火,慢慢熬制4小时,使骨头中的营养成分充分融入汤中.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 03:59:41
![英语翻译首先旋钮开到六档大火煮沸,然后开到二档改为小火,慢慢熬制4小时,使骨头中的营养成分充分融入汤中.](/uploads/image/z/2919868-52-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%A6%96%E5%85%88%E6%97%8B%E9%92%AE%E5%BC%80%E5%88%B0%E5%85%AD%E6%A1%A3%E5%A4%A7%E7%81%AB%E7%85%AE%E6%B2%B8%2C%E7%84%B6%E5%90%8E%E5%BC%80%E5%88%B0%E4%BA%8C%E6%A1%A3%E6%94%B9%E4%B8%BA%E5%B0%8F%E7%81%AB%2C%E6%85%A2%E6%85%A2%E7%86%AC%E5%88%B64%E5%B0%8F%E6%97%B6%2C%E4%BD%BF%E9%AA%A8%E5%A4%B4%E4%B8%AD%E7%9A%84%E8%90%A5%E5%85%BB%E6%88%90%E5%88%86%E5%85%85%E5%88%86%E8%9E%8D%E5%85%A5%E6%B1%A4%E4%B8%AD.)
英语翻译首先旋钮开到六档大火煮沸,然后开到二档改为小火,慢慢熬制4小时,使骨头中的营养成分充分融入汤中.
英语翻译
首先旋钮开到六档大火煮沸,然后开到二档改为小火,慢慢熬制4小时,使骨头中的营养成分充分融入汤中.
英语翻译首先旋钮开到六档大火煮沸,然后开到二档改为小火,慢慢熬制4小时,使骨头中的营养成分充分融入汤中.
First turn the burner knob to "6" to bring the the content to a boil.Next turn the knob down to "2" and slow-cook the content for 4 hours to allow the nutrients in the bones to be fully absorbed into the soup.
上面语法正确,英语是我母语
希望帮到了你,满意请点击“选为满意答案”及时采纳,
First knob open to a six-speed fire to boil, then opened the second gear to a small fire, slowly stewed four hours, so that the nutrients in the bones fully integrated into the soup
Firstly, turn the knob to high heating mark 6 and bring the soup to a boil, then turn back the knob to low heat mark 2 and simmer for 4 hours, so that the nutrients within the bones are blended into the soup.
【英语牛人团】