英语翻译及物动词 vt.1.观看;注视;留神观察[+wh-][O3][O4][O7]I watched him put on his coat.我看着他穿上衣服.上面的[+wh-][O3][O4][O7]不及物动词 vi.1.注视,观看[+to-v]I seldom play chess,but I like to watch[+to-v]又是
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/29 00:44:06
![英语翻译及物动词 vt.1.观看;注视;留神观察[+wh-][O3][O4][O7]I watched him put on his coat.我看着他穿上衣服.上面的[+wh-][O3][O4][O7]不及物动词 vi.1.注视,观看[+to-v]I seldom play chess,but I like to watch[+to-v]又是](/uploads/image/z/14848988-68-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8F%8A%E7%89%A9%E5%8A%A8%E8%AF%8D+vt.1.%E8%A7%82%E7%9C%8B%3B%E6%B3%A8%E8%A7%86%3B%E7%95%99%E7%A5%9E%E8%A7%82%E5%AF%9F%5B%2Bwh-%5D%5BO3%5D%5BO4%5D%5BO7%5DI+watched+him+put+on+his+coat.%E6%88%91%E7%9C%8B%E7%9D%80%E4%BB%96%E7%A9%BF%E4%B8%8A%E8%A1%A3%E6%9C%8D.%E4%B8%8A%E9%9D%A2%E7%9A%84%5B%2Bwh-%5D%5BO3%5D%5BO4%5D%5BO7%5D%E4%B8%8D%E5%8F%8A%E7%89%A9%E5%8A%A8%E8%AF%8D+vi.1.%E6%B3%A8%E8%A7%86%2C%E8%A7%82%E7%9C%8B%5B%2Bto-v%5DI+seldom+play+chess%2Cbut+I+like+to+watch%5B%2Bto-v%5D%E5%8F%88%E6%98%AF)
英语翻译及物动词 vt.1.观看;注视;留神观察[+wh-][O3][O4][O7]I watched him put on his coat.我看着他穿上衣服.上面的[+wh-][O3][O4][O7]不及物动词 vi.1.注视,观看[+to-v]I seldom play chess,but I like to watch[+to-v]又是
英语翻译
及物动词 vt.
1.观看;注视;留神观察[+wh-][O3][O4][O7]
I watched him put on his coat.
我看着他穿上衣服.
上面的[+wh-][O3][O4][O7]
不及物动词 vi.
1.注视,观看[+to-v]
I seldom play chess,but I like to watch
[+to-v]又是什么意思
是watch后面加to吗?
名词 n.possibility
1.可能性[U][S1][(+of)][+that]
There is a good possibility of rain tonight.
今晚很可能要下雨.
为什么of加的是() 而 that 是[]?
英语翻译及物动词 vt.1.观看;注视;留神观察[+wh-][O3][O4][O7]I watched him put on his coat.我看着他穿上衣服.上面的[+wh-][O3][O4][O7]不及物动词 vi.1.注视,观看[+to-v]I seldom play chess,but I like to watch[+to-v]又是
第一个没看懂,[+wh-]应该是指人称,[O3][O4][O7]可能是指宾语,因为宾语的英文是object,但是后面的数字具体指哪些就不清楚了.
第二个是说watch作不及物动词要加宾语的时候,后面要先+to,你的理解没错
第三个是说如果要修饰possibility的话,后面要+of,如果是词组,如上面的rain,就不用加that;如果是从句,比如说possibility of that I have to finish my job,就要加that.