英语翻译原文:最令我好奇的是画在墙上的那个人是谁?译文:what wonders me most is that who the man is painting on the wall?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 16:02:24
![英语翻译原文:最令我好奇的是画在墙上的那个人是谁?译文:what wonders me most is that who the man is painting on the wall?](/uploads/image/z/14149237-13-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%8E%9F%E6%96%87%EF%BC%9A%E6%9C%80%E4%BB%A4%E6%88%91%E5%A5%BD%E5%A5%87%E7%9A%84%E6%98%AF%E7%94%BB%E5%9C%A8%E5%A2%99%E4%B8%8A%E7%9A%84%E9%82%A3%E4%B8%AA%E4%BA%BA%E6%98%AF%E8%B0%81%3F%E8%AF%91%E6%96%87%EF%BC%9Awhat+wonders+me+most+is+that+who+the+man+is+painting+on+the+wall%3F)
英语翻译原文:最令我好奇的是画在墙上的那个人是谁?译文:what wonders me most is that who the man is painting on the wall?
英语翻译
原文:最令我好奇的是画在墙上的那个人是谁?
译文:what wonders me most is that who the man is painting on the wall?
英语翻译原文:最令我好奇的是画在墙上的那个人是谁?译文:what wonders me most is that who the man is painting on the wall?
结构上分析:is后面是一个表语从句.不能同时用两个连词that 和 who引导.
所以,首先去掉who
逻辑上分析:找你的中文意思,主表顺序倒装一下才行.
Who the man is painting on the wall wonders me most.
What I am wondering most is that who is the man painted on the wall
画不应该用painting,因为人是被画上去的,要用painted表示被动,
结构上分析:is后面是一个表语从句。不能同时用两个连词that 和 who引导。
所以,首先去掉who
逻辑上分析:找你的中文意思,主表顺序倒装一下才行。
Who the man is painting on the wall wonders me most.
英语翻译原文:最令我好奇的是画在墙上的那个人是谁?译文:what wonders me most is that who the man is painting on the wall?
英语翻译 最令我高兴的是...最令我高兴的是... 求这句的翻译...
英语翻译:正在教室里跳舞的那个女孩是我们的班长.挂在墙上的那幅画是我爸爸画的.有几个学生在操场踢球
“令我失望的是...”英语翻译
我的那张全家福在墙上呢!英文翻译
英语翻译原文在我的百度空间
送东阳马升序中的重点词组我的书是北京八下的,只要是重点的就好,最好说一下在原文那一句中啊
阅读题 意外的收获 立马就要!这是去年暑假的故事,一想起,便历历在目,令我终生不忘.那天是星期日,刚上完晚班,我累极了,顾不上换下油渍渍的工作服,连忙倒在床上准备大睡一觉.但墙上的日
令我惊奇的是 英语翻译 三个空
最令我难忘的一件事
最令我感动的_________为题?
令我最高兴的一件事
最令我感动的一件事
最令我感动的一件事
令我最难忘的一件事
最令我感动的一个人 作文
一件令我最感动的事
令我最敬佩的一个人