帮忙分析下这个德语句子:Beim Fussballspielen denkt er an die Weltmeisterschaft.Beim Fussballspielen是“在足球赛期间”;die Weltmeisterschaft是“在世界杯期间”,都是做状语.那么这句话是他感谢什么呀,我找不
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 15:29:54
![帮忙分析下这个德语句子:Beim Fussballspielen denkt er an die Weltmeisterschaft.Beim Fussballspielen是“在足球赛期间”;die Weltmeisterschaft是“在世界杯期间”,都是做状语.那么这句话是他感谢什么呀,我找不](/uploads/image/z/13709073-57-3.jpg?t=%E5%B8%AE%E5%BF%99%E5%88%86%E6%9E%90%E4%B8%8B%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%BE%B7%E8%AF%AD%E5%8F%A5%E5%AD%90%EF%BC%9ABeim+Fussballspielen+denkt+er+an+die+Weltmeisterschaft.Beim+Fussballspielen%E6%98%AF%E2%80%9C%E5%9C%A8%E8%B6%B3%E7%90%83%E8%B5%9B%E6%9C%9F%E9%97%B4%E2%80%9D%3Bdie+Weltmeisterschaft%E6%98%AF%E2%80%9C%E5%9C%A8%E4%B8%96%E7%95%8C%E6%9D%AF%E6%9C%9F%E9%97%B4%E2%80%9D%2C%E9%83%BD%E6%98%AF%E5%81%9A%E7%8A%B6%E8%AF%AD.%E9%82%A3%E4%B9%88%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%98%AF%E4%BB%96%E6%84%9F%E8%B0%A2%E4%BB%80%E4%B9%88%E5%91%80%2C%E6%88%91%E6%89%BE%E4%B8%8D)
帮忙分析下这个德语句子:Beim Fussballspielen denkt er an die Weltmeisterschaft.Beim Fussballspielen是“在足球赛期间”;die Weltmeisterschaft是“在世界杯期间”,都是做状语.那么这句话是他感谢什么呀,我找不
帮忙分析下这个德语句子:Beim Fussballspielen denkt er an die Weltmeisterschaft.
Beim Fussballspielen是“在足球赛期间”;die Weltmeisterschaft是“在世界杯期间”,都是做状语.那么这句话是他感谢什么呀,我找不到句子的宾语啊.
帮忙分析下这个德语句子:Beim Fussballspielen denkt er an die Weltmeisterschaft.Beim Fussballspielen是“在足球赛期间”;die Weltmeisterschaft是“在世界杯期间”,都是做状语.那么这句话是他感谢什么呀,我找不
本句中的主语er,谓语动词denkt(想,思考.注意不是dankt),denken an A 是固定搭配.表示,想.这后面的内容就是宾语了,也称介词宾语.
bei...表示,在...做时间状语.例如;Beim Essen liest er Zeitung.他在吃饭时看报.
Weltmeisterschaft的意思是世锦赛,或世界冠军的地位.本句的意思应该是后者,可译成:他在踢足球的时候,想的是取得世界冠军.
帮忙分析下这个德语句子:Beim Essen treffen wir uns.,这个uns 在这里是什么成分?
帮忙分析下这个德语句子:Beim Fussballspielen denkt er an die Weltmeisterschaft.Beim Fussballspielen是“在足球赛期间”;die Weltmeisterschaft是“在世界杯期间”,都是做状语.那么这句话是他感谢什么呀,我找不
帮忙分析下这个德语句子Ich möchte sie zu unserer Fernsehensprachkurs herylch Willkommen heißen.heissen在这里是什么意思,
帮忙分析下这个德语句子:Ordnen Sie die Aktivitaeten den Tageszeiten zu.die Aktivitaeten 和den tageszeiten 各做什么成分?谢谢啦
帮忙分析下这个句子的主谓宾定状补
德语 Liebe请帮忙翻译一下这句Liebe ist...beim Aufwachen festzustellen,dass es kein Traum war.还有为什么用zu 这个zu 和 ist
英语翻译帮忙分析这个句子.
一些德语问题Oft kann man die gleichen Technicken anwenden wie in Muttersprache.这句中die gleichen Technicken是什么意思Beim Lesen in einer Fremdsprache will man dazu noch etwas Neues erfahren.dazu是什么东西?Aber das Ergebnis des Fus
帮忙用层次分析法分析下这个句子的结构:比先前瘦了好多.
请帮忙分析下这个德语句子Wollen wir an die See fahren?是anfahren是个可分动词吗?还有这句:Ich bitte um Ihre Meinung.这句的谓语是什么?
德语句子,er ist nicht nur beim Sport aktiv“bei”为什么加个m啊~
请英语高手帮忙分析下,这个句子成份!请英语高手帮忙分析下,这个句子成份:your house will take care of you in old age
英语高手帮忙分析下句子结构
英语翻译请帮忙分析下句子结构
英语高手帮忙分析下句子结构,
Write a T if the sentence is true.请帮忙分析下这个句子的语法
请帮忙分析下这个简单的英语句子结构The friendship will still exist
we have got to do this帮忙分析下这个句子的时态,含义.