墨子怒耕柱子的译文有助于回答者给出准确的答案
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 04:40:46
![墨子怒耕柱子的译文有助于回答者给出准确的答案](/uploads/image/z/13563063-63-3.jpg?t=%E5%A2%A8%E5%AD%90%E6%80%92%E8%80%95%E6%9F%B1%E5%AD%90%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87%E6%9C%89%E5%8A%A9%E4%BA%8E%E5%9B%9E%E7%AD%94%E8%80%85%E7%BB%99%E5%87%BA%E5%87%86%E7%A1%AE%E7%9A%84%E7%AD%94%E6%A1%88)
墨子怒耕柱子的译文有助于回答者给出准确的答案
墨子怒耕柱子的译文
有助于回答者给出准确的答案
墨子怒耕柱子的译文有助于回答者给出准确的答案
原文:
子墨子怒耕柱子.耕柱子曰:“我毋俞于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与羊,我将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也.”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责.”子墨子曰:“我亦以子为足以责.”
选自《墨子》
译文:
墨子对耕柱子发怒,耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的地方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车,你预备驱策那一乘呢?”耕柱子答道:“那我当然用良马了.”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马可以负得起责任.”墨子说:“我也以为你是负得起责任的.”