我想请问以下句子中的“address with"该怎么理解?似乎没有这样的固定搭配?The following points were noted,which I would ask you to please address with the employee on duty at that time as ...1) ...2) ....我的理解是:以下
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 07:00:53
![我想请问以下句子中的“address with](/uploads/image/z/12906928-64-8.jpg?t=%E6%88%91%E6%83%B3%E8%AF%B7%E9%97%AE%E4%BB%A5%E4%B8%8B%E5%8F%A5%E5%AD%90%E4%B8%AD%E7%9A%84%E2%80%9Caddress+with%22%E8%AF%A5%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%90%86%E8%A7%A3%3F%E4%BC%BC%E4%B9%8E%E6%B2%A1%E6%9C%89%E8%BF%99%E6%A0%B7%E7%9A%84%E5%9B%BA%E5%AE%9A%E6%90%AD%E9%85%8D%3FThe+following+points+were+noted%2Cwhich+I+would+ask+you+to+please+address+with+the+employee+on+duty+at+that+time+as+...1%29+...2%29+....%E6%88%91%E7%9A%84%E7%90%86%E8%A7%A3%E6%98%AF%EF%BC%9A%E4%BB%A5%E4%B8%8B)
我想请问以下句子中的“address with"该怎么理解?似乎没有这样的固定搭配?The following points were noted,which I would ask you to please address with the employee on duty at that time as ...1) ...2) ....我的理解是:以下
我想请问以下句子中的“address with"该怎么理解?似乎没有这样的固定搭配?
The following points were noted,which I would ask you to please address with the employee on duty at that time as ...
1) ...
2) ...
.
我的理解是:
以下值得注意的几点是我希望您与当时当值的员工说明白的,因为……
……
我想请问以下句子中的“address with"该怎么理解?似乎没有这样的固定搭配?The following points were noted,which I would ask you to please address with the employee on duty at that time as ...1) ...2) ....我的理解是:以下
你翻译的没错啊.address with这里就是:与...说明或说清楚的意思.
供你参考.
这里的address with 可以理解为向...... 诉说 讲明。。所以 楼主你理解的没问题。 当address用作动词的时候 有如下意思
演说;从事;忙于;写姓名地址;向…致辞
希望能对你有帮助。