matter如果不可数,那么take matters easy 意思是对事情泰然处之又如何解释对事情泰然处之是take matters easy 的意思,专家来
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 01:07:44
![matter如果不可数,那么take matters easy 意思是对事情泰然处之又如何解释对事情泰然处之是take matters easy 的意思,专家来](/uploads/image/z/12839822-62-2.jpg?t=matter%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%B8%8D%E5%8F%AF%E6%95%B0%2C%E9%82%A3%E4%B9%88take+matters+easy+%E6%84%8F%E6%80%9D%E6%98%AF%E5%AF%B9%E4%BA%8B%E6%83%85%E6%B3%B0%E7%84%B6%E5%A4%84%E4%B9%8B%E5%8F%88%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%A7%A3%E9%87%8A%E5%AF%B9%E4%BA%8B%E6%83%85%E6%B3%B0%E7%84%B6%E5%A4%84%E4%B9%8B%E6%98%AFtake+matters+easy+%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E4%B8%93%E5%AE%B6%E6%9D%A5)
matter如果不可数,那么take matters easy 意思是对事情泰然处之又如何解释对事情泰然处之是take matters easy 的意思,专家来
matter如果不可数,那么take matters easy 意思是对事情泰然处之又如何解释
对事情泰然处之是take matters easy 的意思,专家来
matter如果不可数,那么take matters easy 意思是对事情泰然处之又如何解释对事情泰然处之是take matters easy 的意思,专家来
matter在某些情况下不可数是解释不通的
尽管大部分时候确实是不可数
但是现在欧美国家惯用法里,有很多是单单靠语法解释不了的,a matter of fact相信楼主也很熟知,这里是可数吗?不是……惯用法罢了
有些地方找不到解释的办法的,因为大家就是这么用的,习惯成自然.
中文其实也一样,就像“矮”和“射”,造字时矮是射箭的意思,射是矮的意思,字形上也看得出,可是久而久之,由于人们的习惯用法,尽管错误,还是延续至今的
语言在此层面上是很像的,所以但遇到这类涉及惯用法问题上,记住就好啦,反正也没有很多的,不必要打破沙锅问到底的……
这是偶们语法老师跟偶们解释的……
matter可以是可数名词,
n.
1. 事情;问题;事件[C]可数(有复数)
It was a matter of life and death for them.
这事对他们来说是生死攸关。
2. 麻烦事,毛病[the S][(+with)]
There's something the matter with this car.
这辆汽车...
全部展开
matter可以是可数名词,
n.
1. 事情;问题;事件[C]可数(有复数)
It was a matter of life and death for them.
这事对他们来说是生死攸关。
2. 麻烦事,毛病[the S][(+with)]
There's something the matter with this car.
这辆汽车有点毛病。
3. 物质[U]不可数(无复数)
收起
当它表示事情;问题;事件的时候,为可数名词。
同意candycandy101的回答。
你怎么会有这种想法?