英语翻译以顾客为宗旨的行为在买方市场上以顾客为宗旨的意义质量措施的实施
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 08:17:21
![英语翻译以顾客为宗旨的行为在买方市场上以顾客为宗旨的意义质量措施的实施](/uploads/image/z/1235167-7-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%BB%A5%E9%A1%BE%E5%AE%A2%E4%B8%BA%E5%AE%97%E6%97%A8%E7%9A%84%E8%A1%8C%E4%B8%BA%E5%9C%A8%E4%B9%B0%E6%96%B9%E5%B8%82%E5%9C%BA%E4%B8%8A%E4%BB%A5%E9%A1%BE%E5%AE%A2%E4%B8%BA%E5%AE%97%E6%97%A8%E7%9A%84%E6%84%8F%E4%B9%89%E8%B4%A8%E9%87%8F%E6%8E%AA%E6%96%BD%E7%9A%84%E5%AE%9E%E6%96%BD)
英语翻译以顾客为宗旨的行为在买方市场上以顾客为宗旨的意义质量措施的实施
英语翻译
以顾客为宗旨的行为
在买方市场上以顾客为宗旨的意义
质量措施的实施
英语翻译以顾客为宗旨的行为在买方市场上以顾客为宗旨的意义质量措施的实施
1.Customer Oriented Behaviors. (原版英文报纸客服职位招聘的广告上会有类似表达,前几位的表达是中式的)
2.The significance of Customer Oriented Behaviors in the buyer's market.
3. The execution of quality control measures.
用execution 似乎更为普遍和地道
愚见:觉得原文中的“质量措施”改为“质量管理措施”更明确
1、the behavior for the purpose of customer “以顾客为主”作为定语
2、significance n. 重要性;意义;意思
“意义”是作为主体
the significance in the buyer's market for the purpose of customers
3、implement: 完成,实施;实现;
The implement of quality measures
Customers for the purposes of
The buyer's market for the purposes of a customer
Quality of the implementation of measures
Customer behavior for the purpose of
In the buyer's market, meaning the customer for the purpose of
The implementation of quality measures