英语翻译如下:樵者行山涧,遇暴涨难渡,旁有神祠,乃取神像横布以度.随一人至,叩齿叹曰:"像何敢如此亵慢!”乃扶之,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去.庙中小鬼曰:“王居此为神,享里社祭祀,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 18:06:04
![英语翻译如下:樵者行山涧,遇暴涨难渡,旁有神祠,乃取神像横布以度.随一人至,叩齿叹曰:](/uploads/image/z/11902918-22-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%A6%82%E4%B8%8B%EF%BC%9A%E6%A8%B5%E8%80%85%E8%A1%8C%E5%B1%B1%E6%B6%A7%2C%E9%81%87%E6%9A%B4%E6%B6%A8%E9%9A%BE%E6%B8%A1%2C%E6%97%81%E6%9C%89%E7%A5%9E%E7%A5%A0%2C%E4%B9%83%E5%8F%96%E7%A5%9E%E5%83%8F%E6%A8%AA%E5%B8%83%E4%BB%A5%E5%BA%A6.%E9%9A%8F%E4%B8%80%E4%BA%BA%E8%87%B3%2C%E5%8F%A9%E9%BD%BF%E5%8F%B9%E6%9B%B0%3A%22%E5%83%8F%E4%BD%95%E6%95%A2%E5%A6%82%E6%AD%A4%E4%BA%B5%E6%85%A2%21%E2%80%9D%E4%B9%83%E6%89%B6%E4%B9%8B%2C%E4%BB%A5%E8%A1%A3%E6%8B%82%E6%8B%AD%E4%B9%8B%2C%E6%8D%A7%E8%87%B3%E5%BA%A7%E4%B8%8A%2C%E5%86%8D%E6%8B%9C%E8%80%8C%E5%8E%BB.%E5%BA%99%E4%B8%AD%E5%B0%8F%E9%AC%BC%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E7%8E%8B%E5%B1%85%E6%AD%A4%E4%B8%BA%E7%A5%9E%2C%E4%BA%AB%E9%87%8C%E7%A4%BE%E7%A5%AD%E7%A5%80%2C)
英语翻译如下:樵者行山涧,遇暴涨难渡,旁有神祠,乃取神像横布以度.随一人至,叩齿叹曰:"像何敢如此亵慢!”乃扶之,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去.庙中小鬼曰:“王居此为神,享里社祭祀,
英语翻译
如下:
樵者行山涧,遇暴涨难渡,旁有神祠,乃取神像横布以度.随一人至,叩齿叹曰:"像何敢如此亵慢!”乃扶之,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去.庙中小鬼曰:“王居此为神,享里社祭祀,反为愚所辱,何不遣之以祸?”曰:“则祸当加于后来者.”鬼曰:“人以足履大王,辱莫甚焉,而莫之祸;后人敬大王,反祸之,和也?”人:“已不信矣,又敢祸之?”
——冯梦龙《广笑府·官箴》
由于小弟级别太低,没什么积分,多多谅解.
英语翻译如下:樵者行山涧,遇暴涨难渡,旁有神祠,乃取神像横布以度.随一人至,叩齿叹曰:"像何敢如此亵慢!”乃扶之,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去.庙中小鬼曰:“王居此为神,享里社祭祀,
《大王降祸》
樵者行山涧,遇暴涨难度.旁有神祠,乃取神像横布以度.随一人至,扣齿叹曰:"神像何敢如此亵慢!"乃扶起,以衣拂拭之,捧至座上,再拜而去.庙中小鬼曰:"大王居此为神,享里社祭祀,反为愚民所辱,何不谴之以祸?"王曰:"然则祸当加于后来者."小鬼曰:"前人以足履大王,辱莫甚焉,而莫之祸;后人敬大王,反祸之,何也?"王曰:"前人已不信矣,又安敢祸之?"
————冯梦龙《广笑府·官箴》
--------------------------------------------------------------------
【译文】
有个砍柴的人在山涧里行走,碰到山涧发大水,难以渡过去.恰好山涧旁边有个神祠,于是这人就抗了里面的神像出来横倒垫在脚下脚渡过去了.随后又一个人来了,咬撞着上下牙感叹道:“怎么敢如此怠慢亵渎神像呢!”便把神像扶了起来,用衣服擦拭神像,又拜了拜神像才离开.庙里的小鬼说:“大王住在在这儿做神仙,享受乡社的祭祀,反到被愚民所侮辱,为何不给他降祸呢?”大王说道:“既然这样那么应该降祸给后面来的那人.”小鬼说:“前面那人用脚踩大王,侮辱没比这再大的了,却不给他降祸;后面的人敬奉大王,反到给他降祸,为什么涅?”大王说道:“前面的人已经不信奉我了,我又怎么敢降祸给他呢?”
哈哈 很好笑的一个故事.