英语翻译打望,假打,刀疤,贱,倒了八辈子的霉,牛郎,第二春,斗地主,打麻将请哪个大侠翻译下` 急需地道的翻译!好再追分!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 03:58:54
![英语翻译打望,假打,刀疤,贱,倒了八辈子的霉,牛郎,第二春,斗地主,打麻将请哪个大侠翻译下` 急需地道的翻译!好再追分!](/uploads/image/z/11814412-4-2.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%89%93%E6%9C%9B%2C%E5%81%87%E6%89%93%2C%E5%88%80%E7%96%A4%2C%E8%B4%B1%2C%E5%80%92%E4%BA%86%E5%85%AB%E8%BE%88%E5%AD%90%E7%9A%84%E9%9C%89%2C%E7%89%9B%E9%83%8E%2C%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E6%98%A5%2C%E6%96%97%E5%9C%B0%E4%B8%BB%2C%E6%89%93%E9%BA%BB%E5%B0%86%E8%AF%B7%E5%93%AA%E4%B8%AA%E5%A4%A7%E4%BE%A0%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%8B%60+%E6%80%A5%E9%9C%80%E5%9C%B0%E9%81%93%E7%9A%84%E7%BF%BB%E8%AF%91%21%E5%A5%BD%E5%86%8D%E8%BF%BD%E5%88%86%21)
英语翻译打望,假打,刀疤,贱,倒了八辈子的霉,牛郎,第二春,斗地主,打麻将请哪个大侠翻译下` 急需地道的翻译!好再追分!
英语翻译
打望,假打,刀疤,贱,倒了八辈子的霉,牛郎,第二春,斗地主,打麻将
请哪个大侠翻译下` 急需地道的翻译!好再追分!
英语翻译打望,假打,刀疤,贱,倒了八辈子的霉,牛郎,第二春,斗地主,打麻将请哪个大侠翻译下` 急需地道的翻译!好再追分!
翻译:
打望:Fight look
假打:fake fight,
刀疤:Scar,
贱:cheap,
倒了八辈子的霉:but the eight generations of mycophenolate,
牛郎:Cowboy,
第二春:second,
斗地主:Chinese Poker,
打麻将:playing mahjong
Since hoping that the knife scar, is cheap in case that fighting , have poured eight mildew , cowherd in an old legend , second spring in the lifetime , have fought against a landlord , have played mahjong