a slow flow makes flowers grow 译怎么A slow flow makes flowers grow 译怎么The goat wears a coat as he sits in a boat 译怎么A frog frightens a flat flower on the floor 译怎么
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 00:49:27
![a slow flow makes flowers grow 译怎么A slow flow makes flowers grow 译怎么The goat wears a coat as he sits in a boat 译怎么A frog frightens a flat flower on the floor 译怎么](/uploads/image/z/11805370-34-0.jpg?t=a+slow+flow+makes+flowers+grow+%E8%AF%91%E6%80%8E%E4%B9%88A+slow+flow+makes+flowers+grow+%E8%AF%91%E6%80%8E%E4%B9%88The+goat+wears+a+coat+as+he+sits+in+a+boat+%E8%AF%91%E6%80%8E%E4%B9%88A+frog+frightens+a+flat+flower+on+the+floor+%E8%AF%91%E6%80%8E%E4%B9%88)
a slow flow makes flowers grow 译怎么A slow flow makes flowers grow 译怎么The goat wears a coat as he sits in a boat 译怎么A frog frightens a flat flower on the floor 译怎么
a slow flow makes flowers grow 译怎么
A slow flow makes flowers grow 译怎么
The goat wears a coat as he sits in a boat 译怎么
A frog frightens a flat flower on the floor 译怎么
a slow flow makes flowers grow 译怎么A slow flow makes flowers grow 译怎么The goat wears a coat as he sits in a boat 译怎么A frog frightens a flat flower on the floor 译怎么
这3条都是绕口令啊,这都是为了读起来有难度才写的,没有什么特殊意义.
如果一定要翻译的话:
就是这样
A slow flow makes flowers grow:缓缓的水流让花儿成长
The goat wears a coat as he sits in a boat:一只山羊穿着一件大衣坐在船上
A frog frightens a flat flower on the floor:一只青蛙吓到了一在地板上的一支将开败的花
都是绕口令,其实没必要去翻译它