王安石《赠光禄少卿赵君墓志铭》的译文侬智高反广南,攻破诸州,州将之以义死者二人,而康州赵君,余尝知其为贤者也.至二月而侬智高来攻,君悉其卒三百以战,智高为之少却.至夜,君顾夫人取
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 15:34:03
![王安石《赠光禄少卿赵君墓志铭》的译文侬智高反广南,攻破诸州,州将之以义死者二人,而康州赵君,余尝知其为贤者也.至二月而侬智高来攻,君悉其卒三百以战,智高为之少却.至夜,君顾夫人取](/uploads/image/z/11619214-70-4.jpg?t=%E7%8E%8B%E5%AE%89%E7%9F%B3%E3%80%8A%E8%B5%A0%E5%85%89%E7%A6%84%E5%B0%91%E5%8D%BF%E8%B5%B5%E5%90%9B%E5%A2%93%E5%BF%97%E9%93%AD%E3%80%8B%E7%9A%84%E8%AF%91%E6%96%87%E4%BE%AC%E6%99%BA%E9%AB%98%E5%8F%8D%E5%B9%BF%E5%8D%97%2C%E6%94%BB%E7%A0%B4%E8%AF%B8%E5%B7%9E%2C%E5%B7%9E%E5%B0%86%E4%B9%8B%E4%BB%A5%E4%B9%89%E6%AD%BB%E8%80%85%E4%BA%8C%E4%BA%BA%2C%E8%80%8C%E5%BA%B7%E5%B7%9E%E8%B5%B5%E5%90%9B%2C%E4%BD%99%E5%B0%9D%E7%9F%A5%E5%85%B6%E4%B8%BA%E8%B4%A4%E8%80%85%E4%B9%9F.%E8%87%B3%E4%BA%8C%E6%9C%88%E8%80%8C%E4%BE%AC%E6%99%BA%E9%AB%98%E6%9D%A5%E6%94%BB%2C%E5%90%9B%E6%82%89%E5%85%B6%E5%8D%92%E4%B8%89%E7%99%BE%E4%BB%A5%E6%88%98%2C%E6%99%BA%E9%AB%98%E4%B8%BA%E4%B9%8B%E5%B0%91%E5%8D%B4.%E8%87%B3%E5%A4%9C%2C%E5%90%9B%E9%A1%BE%E5%A4%AB%E4%BA%BA%E5%8F%96)
王安石《赠光禄少卿赵君墓志铭》的译文侬智高反广南,攻破诸州,州将之以义死者二人,而康州赵君,余尝知其为贤者也.至二月而侬智高来攻,君悉其卒三百以战,智高为之少却.至夜,君顾夫人取
王安石《赠光禄少卿赵君墓志铭》的译文
侬智高反广南,攻破诸州,州将之以义死者二人,而康州赵君,余尝知其为贤者也.至二月而侬智高来攻,君悉其卒三百以战,智高为之少却.至夜,君顾夫人取州印佩之,使负其子以匿,曰:“明日贼必大至,吾知不敌,然不可以去,汝留死无为也.”明日,战不胜,遂抗贼以死,于是君年四十二.兵马监押马贵者,与卒三百人亦皆死,而无一人亡者.初,君战时,马贵惶扰至不能食饮,君独饱如平时,至夜,贵卧不能著寝,君即大鼾,比明而后寤.
王安石《赠光禄少卿赵君墓志铭》的译文侬智高反广南,攻破诸州,州将之以义死者二人,而康州赵君,余尝知其为贤者也.至二月而侬智高来攻,君悉其卒三百以战,智高为之少却.至夜,君顾夫人取
侬智高在广南造反,接连攻破附近州县.州将中宁死不屈的有二人,其中康州的赵君,我是早知道他是一个有才德的人.
到这年二月侬智高来攻打州城,赵君带领州中所有的三百兵卒奋勇抗敌,终于暂时将侬智高的叛兵打退.到了晚上,他就叫夫人到身边,然后取过知州官印佩在她身上,要她背负儿子逃走躲藏.他说:“明天贼人必定大举进犯,我知道守不住,但我也不能弃城逃走.你们留在这儿等死没有意义.”
第二天,战斗不利,赵知州在于叛贼抗击时遇难,这时他四十二岁.他的同事兵马临押马贵,以及州中战士三百人,也跟随他全部战死,没有一人逃跑.当时初战之后,马贵惊惶忧患以至于无法吃饭喝水,赵君却吃得象平时一样饱,谈笑自若.到了晚上,马贵忧愁难以躺下入睡;赵君一睡则起酣声,天一亮就醒转.