哪位朋友帮忙翻译一下合同中的几句话.急 谢谢The written form referred to in phrase 1 is granted by fax but not by email.Proportionality factor I =55% replacedDefect rate greater than 3% within 24 month from beginning of vehicle prod
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/06 20:41:38
![哪位朋友帮忙翻译一下合同中的几句话.急 谢谢The written form referred to in phrase 1 is granted by fax but not by email.Proportionality factor I =55% replacedDefect rate greater than 3% within 24 month from beginning of vehicle prod](/uploads/image/z/11585916-36-6.jpg?t=%E5%93%AA%E4%BD%8D%E6%9C%8B%E5%8F%8B%E5%B8%AE%E5%BF%99%E7%BF%BB%E8%AF%91%E4%B8%80%E4%B8%8B%E5%90%88%E5%90%8C%E4%B8%AD%E7%9A%84%E5%87%A0%E5%8F%A5%E8%AF%9D.%E6%80%A5+%E8%B0%A2%E8%B0%A2The+written+form+referred+to+in+phrase+1+is+granted+by+fax+but+not+by+email.Proportionality+factor+I+%3D55%25+replacedDefect+rate+greater+than+3%25+within+24+month+from+beginning+of+vehicle+prod)
哪位朋友帮忙翻译一下合同中的几句话.急 谢谢The written form referred to in phrase 1 is granted by fax but not by email.Proportionality factor I =55% replacedDefect rate greater than 3% within 24 month from beginning of vehicle prod
哪位朋友帮忙翻译一下合同中的几句话.急 谢谢
The written form referred to in phrase 1 is granted by fax but not by email.
Proportionality factor I =55% replaced
Defect rate greater than 3% within 24 month from beginning of vehicle production date with the same failure (for example :no connection/no signal ) and same cause (for example:failure in the connecting process) We will not differ if the second or the third part is wrong.In this case the proportionality factor I will raise to proportionality factor II for the particular quarters if the limit is exceeded.
哪位朋友帮忙翻译一下合同中的几句话.急 谢谢The written form referred to in phrase 1 is granted by fax but not by email.Proportionality factor I =55% replacedDefect rate greater than 3% within 24 month from beginning of vehicle prod
第一段中的批准应以传真的书面形式做出,不得以电邮形式.
55%的替代比例.
自汽车生产日起算,24个月内出现大于3%的缺陷率,例如无连接或无信号,连接过程失败等,我们将不再区分是第二还是第三部分出现问题.
如果比例超出此限制,我将在关于比例问题的第二部分提出特别条款.
你的合同不全,大概就是这个意思.不知道你别的条款怎样,
The written form referred to in phrase 1 is granted by fax but not by email.
在段1中指的书面格式特指传真而不是电子邮件。
Proportionality factor I =55% replaced
比例因子I=55%替换掉了。
Defect rate greater than 3% wi...
全部展开
The written form referred to in phrase 1 is granted by fax but not by email.
在段1中指的书面格式特指传真而不是电子邮件。
Proportionality factor I =55% replaced
比例因子I=55%替换掉了。
Defect rate greater than 3% within 24 month from beginning of vehicle production date with the same failure (for example :no connection/no signal ) and same cause (for example:failure in the connecting process) We will not differ if the second or the third part is wrong.In this case the proportionality factor I will raise to proportionality factor II for the particular quarters if the limit is exceeded.
从生产日期开始计算24个月内由于相同的故障(比如:无连接/无信号)和相同的原因(比如:连接过程中失败)差错率大于3%,如果第二方或第三方是错的我们不会不一致。在这种情况下,对特殊部分如果超出界限,比例因子I将上升到比例因子II。
收起
本文是参照传真的第一段内容,而非邮件。比例因数更改为55%,从汽车生产日起,24个月缺陷率大于3%,都是相同的失效方式,例如:无连接、无信号;或者相同的原因,例如:连接过程的失效。如果第2批或者第3批产品还出现这样的错误,毫无疑问是这个问题。关于这个事件,如果没有超出极限,比例因数1将提升高出比例因数2的1/4。...
全部展开
本文是参照传真的第一段内容,而非邮件。比例因数更改为55%,从汽车生产日起,24个月缺陷率大于3%,都是相同的失效方式,例如:无连接、无信号;或者相同的原因,例如:连接过程的失效。如果第2批或者第3批产品还出现这样的错误,毫无疑问是这个问题。关于这个事件,如果没有超出极限,比例因数1将提升高出比例因数2的1/4。
收起