填 of .from ..off .out for .the man ---- the snake's biting (翻译这句话,死于外因还是内因) the chickens are dying -----from the disease .he died ------hunger before liberation
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 19:05:40
![填 of .from ..off .out for .the man ---- the snake's biting (翻译这句话,死于外因还是内因) the chickens are dying -----from the disease .he died ------hunger before liberation](/uploads/image/z/11583388-28-8.jpg?t=%E5%A1%AB+of+.from+..off+.out+for+.the+man+----+the+snake%27s+biting+%28%E7%BF%BB%E8%AF%91%E8%BF%99%E5%8F%A5%E8%AF%9D%2C%E6%AD%BB%E4%BA%8E%E5%A4%96%E5%9B%A0%E8%BF%98%E6%98%AF%E5%86%85%E5%9B%A0%29+the+chickens+are+dying+-----from+the+disease+.he+died+------hunger+before+liberation)
填 of .from ..off .out for .the man ---- the snake's biting (翻译这句话,死于外因还是内因) the chickens are dying -----from the disease .he died ------hunger before liberation
填 of .from ..off .out for .the man ---- the snake's biting (翻译这句话,死于外因还是内因) the chickens are dying -----from the disease .he died ------hunger before liberation
填 of .from ..off .out for .the man ---- the snake's biting (翻译这句话,死于外因还是内因) the chickens are dying -----from the disease .he died ------hunger before liberation
die of 表示死于饥饿,寒冷 中毒 病 年老 疾病 癌症 无聊 渴 忧伤 失恋,发烧,热 等
die from 表示 死于受伤 事故 工作过量 粗心 饮酒过量 不明原因等
所以 那个男的死于被蛇咬(中毒) 故填 of
小鸡死于疾病 用of 死于饥饿 也用of
成都蓝波湾口语就
die of 表示死于内因(如:饥饿,年老, 情感,疾病等)
die from 表示死于外因(受伤 事故 工作过量 粗心 饮酒过量 不明原因等)
当表示死于疾病时,两者可以换用。
the man died from the snake's biting
the chickens are dying from/ of the disease
he d...
全部展开
die of 表示死于内因(如:饥饿,年老, 情感,疾病等)
die from 表示死于外因(受伤 事故 工作过量 粗心 饮酒过量 不明原因等)
当表示死于疾病时,两者可以换用。
the man died from the snake's biting
the chickens are dying from/ of the disease
he died of hunger before liberation
收起