恩 我懒的做了 先是翻译美恶之辩战乎中,而去取之择交乎前余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安子之拙也夫言止于达意,即疑若不文,是大不然然容亦未可已也,勿先之,其可也然后是 毕淑敏的 今世
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 02:29:50
![恩 我懒的做了 先是翻译美恶之辩战乎中,而去取之择交乎前余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安子之拙也夫言止于达意,即疑若不文,是大不然然容亦未可已也,勿先之,其可也然后是 毕淑敏的 今世](/uploads/image/z/10890692-44-2.jpg?t=%E6%81%A9+%E6%88%91%E6%87%92%E7%9A%84%E5%81%9A%E4%BA%86+%E5%85%88%E6%98%AF%E7%BF%BB%E8%AF%91%E7%BE%8E%E6%81%B6%E4%B9%8B%E8%BE%A9%E6%88%98%E4%B9%8E%E4%B8%AD%2C%E8%80%8C%E5%8E%BB%E5%8F%96%E4%B9%8B%E6%8B%A9%E4%BA%A4%E4%B9%8E%E5%89%8D%E4%BD%99%E6%97%A2%E4%B9%90%E5%85%B6%E9%A3%8E%E4%BF%97%E4%B9%8B%E6%B7%B3%2C%E8%80%8C%E5%85%B6%E5%90%8F%E6%B0%91%E4%BA%A6%E5%AE%89%E5%AD%90%E4%B9%8B%E6%8B%99%E4%B9%9F%E5%A4%AB%E8%A8%80%E6%AD%A2%E4%BA%8E%E8%BE%BE%E6%84%8F%2C%E5%8D%B3%E7%96%91%E8%8B%A5%E4%B8%8D%E6%96%87%2C%E6%98%AF%E5%A4%A7%E4%B8%8D%E7%84%B6%E7%84%B6%E5%AE%B9%E4%BA%A6%E6%9C%AA%E5%8F%AF%E5%B7%B2%E4%B9%9F%2C%E5%8B%BF%E5%85%88%E4%B9%8B%2C%E5%85%B6%E5%8F%AF%E4%B9%9F%E7%84%B6%E5%90%8E%E6%98%AF+%E6%AF%95%E6%B7%91%E6%95%8F%E7%9A%84+%E4%BB%8A%E4%B8%96)
恩 我懒的做了 先是翻译美恶之辩战乎中,而去取之择交乎前余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安子之拙也夫言止于达意,即疑若不文,是大不然然容亦未可已也,勿先之,其可也然后是 毕淑敏的 今世
恩 我懒的做了 先是翻译
美恶之辩战乎中,而去取之择交乎前
余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安子之拙也
夫言止于达意,即疑若不文,是大不然
然容亦未可已也,勿先之,其可也
然后是 毕淑敏的 今世的五百次回眸
1阅读第二段,说说 山所表达的精神 有哪些;对山 我们应该持有什么样的态度
2 第三段中作者说 我将用余生的一千次不倦地凝望绿色 请分析为什么.
3从第二段的 五百次回眸 到第五段的 决定不再东张西望 作者的认识为什么发生了变化?这样写有什么作用?
恩 就这些了
恩 我懒的做了 先是翻译美恶之辩战乎中,而去取之择交乎前余既乐其风俗之淳,而其吏民亦安子之拙也夫言止于达意,即疑若不文,是大不然然容亦未可已也,勿先之,其可也然后是 毕淑敏的 今世
(1)如果美好和丑恶的争辨在胸中激荡,选取和舍弃的选择在眼前交织,那么能使人快活的东西就很少了.
(2)我既喜欢这里风俗的淳朴,这里的官吏百姓也习惯了我的愚拙无能.
(3)言辞仅要求能达意,好像不讲究文采,这是很不对的.
(4)但修饰也不是可以不顾的,(只要)不(把它)放在首要地位就可以了.
1.结合全文,看看“山所表达的精神”有哪些?对山,我们应该持有什么样的态度?(4分)
勇敢不屈、坚强宽容.
对山,我们应该仰视.
2.从第三段看,作者为什么将用余生一千次不倦地凝望绿色?(6分)
因为作者十年不见绿色;绿色是人间最滋润的色彩;绿色使生命得以繁衍和兴旺;担心绿色消逝.
3.从第二节的“五百次眺望高山”到第五节的“从此不再东张西望”,作者的认识为什么发生了变化?这样写有什么作用?(4分)
因为“来世的愿望不知道能否得逞,今生的时光可就白白荒废了”.自然引出文章“把握今生”的主题,增添了文章的波澜.