post a bond怎么翻译比较好?原句是:Request the court to demand A company post a bond另一例句:May a Lawyer Ethically Post a Bond or Serve as a Surety on Behalf of a Client?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 11:11:07
![post a bond怎么翻译比较好?原句是:Request the court to demand A company post a bond另一例句:May a Lawyer Ethically Post a Bond or Serve as a Surety on Behalf of a Client?](/uploads/image/z/10673510-14-0.jpg?t=post+a+bond%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%AF%94%E8%BE%83%E5%A5%BD%3F%E5%8E%9F%E5%8F%A5%E6%98%AF%3ARequest+the+court+to+demand+A+company+post+a+bond%E5%8F%A6%E4%B8%80%E4%BE%8B%E5%8F%A5%3AMay+a+Lawyer+Ethically+Post+a+Bond+or+Serve+as+a+Surety+on+Behalf+of+a+Client%3F)
post a bond怎么翻译比较好?原句是:Request the court to demand A company post a bond另一例句:May a Lawyer Ethically Post a Bond or Serve as a Surety on Behalf of a Client?
post a bond怎么翻译比较好?
原句是:
Request the court to demand A company post a bond
另一例句:
May a Lawyer Ethically Post a Bond or Serve as a Surety on Behalf of a Client?
post a bond怎么翻译比较好?原句是:Request the court to demand A company post a bond另一例句:May a Lawyer Ethically Post a Bond or Serve as a Surety on Behalf of a Client?
post a bond (A sum of money paid as bail or surety.
保证金:用作保释金或保证金的钱)
请求法院要求公司债券后
5月律师道德张贴007或充当担保人代表一个客户?
a
post a bond怎么翻译比较好?原句是:Request the court to demand A company post a bond另一例句:May a Lawyer Ethically Post a Bond or Serve as a Surety on Behalf of a Client?
she is an ideal person for the post怎么翻译比较好?
a willing student怎么翻译比较好?
substrate bond pads怎么翻译
英语翻译怎么翻译比较好?
英语翻译怎么翻译比较好
Connected 怎么翻译比较好
英语翻译怎么翻译比较好?
死猪不怕开水烫.怎么翻译比较好
it's a beautiful,sunny day.怎么翻译比较好/
It's a big question.怎么翻译比较好?
it was a matter of pride.怎么翻译比较好.
A Nation at Risk 怎么翻译比较好
not is a once off deal 怎么翻译比较好
cam post 怎么翻译
A bond of sympathy developed between members of the group.感觉这句话有错?A bond of sympathy怎么可以develop?谢谢,整句怎么翻译,a bond of sympathy是同情心的联合吗?
an inverse relationship exists between the price of a bond and the interest rate 怎么翻译?
财务管理中常出现的outstanding怎么翻译,出去the company has a $1000 bond outstanding