白居易的《轻肥》的全文翻译,是要一句一句的,单纯翻译,其他的赏析什么的都不用!希望快些收到回答,急用啊啊!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 04:49:49
![白居易的《轻肥》的全文翻译,是要一句一句的,单纯翻译,其他的赏析什么的都不用!希望快些收到回答,急用啊啊!](/uploads/image/z/10461770-26-0.jpg?t=%E7%99%BD%E5%B1%85%E6%98%93%E7%9A%84%E3%80%8A%E8%BD%BB%E8%82%A5%E3%80%8B%E7%9A%84%E5%85%A8%E6%96%87%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C%E6%98%AF%E8%A6%81%E4%B8%80%E5%8F%A5%E4%B8%80%E5%8F%A5%E7%9A%84%2C%E5%8D%95%E7%BA%AF%E7%BF%BB%E8%AF%91%2C%E5%85%B6%E4%BB%96%E7%9A%84%E8%B5%8F%E6%9E%90%E4%BB%80%E4%B9%88%E7%9A%84%E9%83%BD%E4%B8%8D%E7%94%A8%21%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E5%BF%AB%E4%BA%9B%E6%94%B6%E5%88%B0%E5%9B%9E%E7%AD%94%2C%E6%80%A5%E7%94%A8%E5%95%8A%E5%95%8A%21)
白居易的《轻肥》的全文翻译,是要一句一句的,单纯翻译,其他的赏析什么的都不用!希望快些收到回答,急用啊啊!
白居易的《轻肥》的全文翻译,是要一句一句的,单纯翻译,其他的赏析什么的都不用!
希望快些收到回答,急用啊啊!
白居易的《轻肥》的全文翻译,是要一句一句的,单纯翻译,其他的赏析什么的都不用!希望快些收到回答,急用啊啊!
意气骄满路,鞍马光照尘.(路上来了一意气风发之人,骑着高头大马)
借问何为者,人称是内臣.(诗人向路人寻问这是什么人,路人告诉是名宦官)
朱绂皆大夫,紫绶悉将军.(佩带着朱绂紫绶的文官武将,朱绂:古代礼服上的红色蔽膝.后多指官服.紫绶:紫色丝带.古代高级官员用作印组,或作服饰)
夸赴军中宴,走马去如云.(去参加军营的宴会,马匹奔跑如流云一样)
樽罍溢九酝,水陆罗八珍.(酒杯盛满美酒,酒桌摆满水中、陆上的珍馐美味)
果擘洞庭橘,脍切天池鳞.(还有新鲜的水果橘子和从天池捕来的肥美鲜鱼)
食饱心自若,酒酣气益振.(吃的酒足饭饱,酒味飘满席间,让人闻之兴奋)
是岁江南旱,衢州人食人!(话题急转直下:这年江南大旱,那衢州已经到了人吃人的地步)
附上简要赏析:
以上十四句,淋漓尽致地描绘出内臣行乐图,已具有暴露意义.然而诗人的目光并未局限于此.他又“悄焉动容,视通万里”,笔锋骤然一转,当这些“大夫”“将军”酒醉肴饱之时,江南正在发生“人食人”的惨象,从而把诗的思想意义提到新的高度.同样遭遇旱灾,而一乐一悲,却判若天壤.
这首诗运用了对比的方法,把两种截然相反的社会现象并列在一起,诗人不作任何说明,不发一句议论,而让读者通过鲜明的对比,得出应有的结论.这比直接发议论更能使人接受诗人所要阐明的思想,因而更有说服力.末二句直赋其事,写出了江南大地上的一幕人间惨剧,使全诗顿起波澜,具有震撼人心的力量.
此诗采用了写书的风格,白描的写法,真切地展示了社会的不公.文学作品应反映生活的真实,这一组诗是当之无愧的.