谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思“To be or not to be:that is the question.”Meaning:“Uneasy lies the head that wears a crown.”Meaning:“Neither a borrower nor a lender be.”Meaning:“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny y
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 10:41:57
![谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思“To be or not to be:that is the question.”Meaning:“Uneasy lies the head that wears a crown.”Meaning:“Neither a borrower nor a lender be.”Meaning:“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny y](/uploads/image/z/10280940-60-0.jpg?t=%E8%B0%81%E7%9F%A5%E9%81%93%E8%BF%99%E5%87%A0%E5%8F%A5%E8%8E%8E%E5%A3%AB%E6%AF%94%E4%BA%9A%E7%9A%84%E5%8F%B0%E8%AF%8D%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E6%84%8F%E6%80%9D%E2%80%9CTo+be+or+not+to+be%3Athat+is+the+question.%E2%80%9DMeaning%3A%E2%80%9CUneasy+lies+the+head+that+wears+a+crown.%E2%80%9DMeaning%3A%E2%80%9CNeither+a+borrower+nor+a+lender+be.%E2%80%9DMeaning%3A%E2%80%9CRomeo%2CRomeo%2Cwhy+are+you+Romeo%3FDeny+y)
谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思“To be or not to be:that is the question.”Meaning:“Uneasy lies the head that wears a crown.”Meaning:“Neither a borrower nor a lender be.”Meaning:“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny y
谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思
“To be or not to be:that is the question.”
Meaning:
“Uneasy lies the head that wears a crown.”
Meaning:
“Neither a borrower nor a lender be.”
Meaning:
“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny your father,and refuse your name …”
Meaning:
“Words,words,only words,no matter from the heart.”
Meaning:
谁知道这几句莎士比亚的台词的中文意思“To be or not to be:that is the question.”Meaning:“Uneasy lies the head that wears a crown.”Meaning:“Neither a borrower nor a lender be.”Meaning:“Romeo,Romeo,why are you Romeo?Deny y
1、生存还是死亡,这是一个问题.
2、戴王冠的头是不能安于他的枕席的.
3、别借债,莫放债.
4、罗密欧,罗密欧,为什么你是罗密欧?拒绝你父亲就等于拒绝你的名字.
5、嘴上说的不一定是从心里出来的.