英语翻译render 怎么翻译?the proliferation of e-commerce may exacerbate man's overdependence on technology,which can render our lives unspontaneous and our tempo of life too fast and furious
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 07:18:02
![英语翻译render 怎么翻译?the proliferation of e-commerce may exacerbate man's overdependence on technology,which can render our lives unspontaneous and our tempo of life too fast and furious](/uploads/image/z/10073809-1-9.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91render+%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%3Fthe+proliferation+of+e-commerce+may+exacerbate+man%27s+overdependence+on+technology%2Cwhich+can+render+our+lives+unspontaneous+and+our+tempo+of+life+too+fast+and+furious)
英语翻译render 怎么翻译?the proliferation of e-commerce may exacerbate man's overdependence on technology,which can render our lives unspontaneous and our tempo of life too fast and furious
英语翻译
render 怎么翻译?
the proliferation of e-commerce may exacerbate man's overdependence on technology,which can render our lives unspontaneous and our tempo of life too fast and furious
英语翻译render 怎么翻译?the proliferation of e-commerce may exacerbate man's overdependence on technology,which can render our lives unspontaneous and our tempo of life too fast and furious
render
v.给; 给予,提供; 做; 转化; 使得,使...成为; 表示,描述; 翻译; 根据计算机里的模型自动创造三维图片 (计算机用语)
原文翻译为:
电子贸易的激增可能使人们过分依赖科技的这一情况进一步恶化,这会使我们的生活不自然以及使我们的生活节奏过快过于吵闹.
所以,render 在这里意为“使...转变为;导致”
导致