英语翻译倾之,上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊。于是使骑捕之,属廷尉。释之治问,曰:“县人来,闻跸,匿桥下。以为行过,既出,见车骑,即走耳。”释之奏当:“此人犯
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 22:17:17
![英语翻译倾之,上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊。于是使骑捕之,属廷尉。释之治问,曰:“县人来,闻跸,匿桥下。以为行过,既出,见车骑,即走耳。”释之奏当:“此人犯](/uploads/image/z/9690497-17-7.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%80%BE%E4%B9%8B%EF%BC%8C%E4%B8%8A%E8%A1%8C%E5%87%BA%E4%B8%AD%E6%B8%AD%E6%A1%A5%EF%BC%8C%E6%9C%89%E4%B8%80%E4%BA%BA%E4%BB%8E%E6%A1%A5%E4%B8%8B%E8%B5%B0%EF%BC%8C%E4%B9%98%E8%88%86%E9%A9%AC%E6%83%8A%E3%80%82%E4%BA%8E%E6%98%AF%E4%BD%BF%E9%AA%91%E6%8D%95%E4%B9%8B%EF%BC%8C%E5%B1%9E%E5%BB%B7%E5%B0%89%E3%80%82%E9%87%8A%E4%B9%8B%E6%B2%BB%E9%97%AE%EF%BC%8C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E5%8E%BF%E4%BA%BA%E6%9D%A5%EF%BC%8C%E9%97%BB%E8%B7%B8%EF%BC%8C%E5%8C%BF%E6%A1%A5%E4%B8%8B%E3%80%82%E4%BB%A5%E4%B8%BA%E8%A1%8C%E8%BF%87%EF%BC%8C%E6%97%A2%E5%87%BA%EF%BC%8C%E8%A7%81%E8%BD%A6%E9%AA%91%EF%BC%8C%E5%8D%B3%E8%B5%B0%E8%80%B3%E3%80%82%E2%80%9D%E9%87%8A%E4%B9%8B%E5%A5%8F%E5%BD%93%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%AD%A4%E4%BA%BA%E7%8A%AF)
英语翻译倾之,上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊。于是使骑捕之,属廷尉。释之治问,曰:“县人来,闻跸,匿桥下。以为行过,既出,见车骑,即走耳。”释之奏当:“此人犯
英语翻译
倾之,上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊。于是使骑捕之,属廷尉。释之治问,曰:“县人来,闻跸,匿桥下。以为行过,既出,见车骑,即走耳。”释之奏当:“此人犯跸,当罚金。”上怒曰:“此人亲惊吾马,马赖和柔,令他马,固不败伤我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者,天子所与天下公共也。今法如是,更重之,是法不信与民也。且方其时,上使使诛之则已,今已下廷尉,廷尉,天下之平也。一倾,天下用法皆为之轻重,民安所错其手足?唯陛下察之。”上良久曰:“廷尉当是也。”(《汉书,张释之传》)
英语翻译倾之,上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊。于是使骑捕之,属廷尉。释之治问,曰:“县人来,闻跸,匿桥下。以为行过,既出,见车骑,即走耳。”释之奏当:“此人犯
后来任命他做了廷尉.
此后不久,皇帝出巡经过长安城北的中渭桥,有一个人突然从桥下跑了出来,皇帝车驾的马受了惊.于是命令骑士捉住这个人,交给了廷尉张释之.张释之审讯那个人.那人说:“我是长安县的乡下人,听到了清道禁止人通行的命令,就躲在桥下.过了好久,以为皇帝的队伍已经过去了,就从桥下出来,一下子看见了皇帝的车队,马上就跑起来.”然后廷尉向皇帝报告那个人应得的处罚,说他触犯了清道的禁令,应处以罚金.文帝发怒说:“这个人惊了我的马,我的马幸亏驯良温和,假如是别的马,说不定就摔伤了我,可是廷尉才判处他罚金!”张释之说:“法律是天子和天下人应该共同遵守的.现在法律就这样规定,却要再加重处罚,这样法律就不能取信于民.而在那时,皇上您让人立刻杀了他也就罢了.现在既然把这个人交给廷尉,廷尉是天下公正执法的带头人,稍一偏失,而天下执法者都会任意或轻或重,老百姓岂不会手足无措?愿陛下明察.”许久,皇帝才说:“廷尉的判处是正确的.”
话呢?
楼主~~