请问It's an amazing film, which brings dinosaurs alive on screen.此处为何用alive?该句的中文为:它把恐龙活生生的搬到了屏幕上.既然“活生生”是修饰的“bring”,应该用副词才对吧,为何用形容词alive?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 07:56:05
![请问It's an amazing film, which brings dinosaurs alive on screen.此处为何用alive?该句的中文为:它把恐龙活生生的搬到了屏幕上.既然“活生生”是修饰的“bring”,应该用副词才对吧,为何用形容词alive?](/uploads/image/z/9171439-7-9.jpg?t=%E8%AF%B7%E9%97%AEIt%27s+an+amazing+film%2C+which+brings+dinosaurs+alive+on+screen.%E6%AD%A4%E5%A4%84%E4%B8%BA%E4%BD%95%E7%94%A8alive%3F%E8%AF%A5%E5%8F%A5%E7%9A%84%E4%B8%AD%E6%96%87%E4%B8%BA%EF%BC%9A%E5%AE%83%E6%8A%8A%E6%81%90%E9%BE%99%E6%B4%BB%E7%94%9F%E7%94%9F%E7%9A%84%E6%90%AC%E5%88%B0%E4%BA%86%E5%B1%8F%E5%B9%95%E4%B8%8A.%E6%97%A2%E7%84%B6%E2%80%9C%E6%B4%BB%E7%94%9F%E7%94%9F%E2%80%9D%E6%98%AF%E4%BF%AE%E9%A5%B0%E7%9A%84%E2%80%9Cbring%E2%80%9D%2C%E5%BA%94%E8%AF%A5%E7%94%A8%E5%89%AF%E8%AF%8D%E6%89%8D%E5%AF%B9%E5%90%A7%2C%E4%B8%BA%E4%BD%95%E7%94%A8%E5%BD%A2%E5%AE%B9%E8%AF%8Dalive%3F)
请问It's an amazing film, which brings dinosaurs alive on screen.此处为何用alive?该句的中文为:它把恐龙活生生的搬到了屏幕上.既然“活生生”是修饰的“bring”,应该用副词才对吧,为何用形容词alive?
请问It's an amazing film, which brings dinosaurs alive on screen.此处为何用alive?
该句的中文为:它把恐龙活生生的搬到了屏幕上.既然“活生生”是修饰的“bring”,应该用副词才对吧,为何用形容词alive?
请问It's an amazing film, which brings dinosaurs alive on screen.此处为何用alive?该句的中文为:它把恐龙活生生的搬到了屏幕上.既然“活生生”是修饰的“bring”,应该用副词才对吧,为何用形容词alive?
其实在这里并不能把bring看成简单的动词,应该是作为类似于系动词来看,系表结构,系动词后面接的是形容词