求《了不起的盖茨比》英文原著中的一段原文,以及对a rounded man的理解“和全能的人(well-rounded)相比,如果你只选取一个角度去衡量一个人,那么他必有他的成功之处.”希望除了原文还能够
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 03:55:43
![求《了不起的盖茨比》英文原著中的一段原文,以及对a rounded man的理解“和全能的人(well-rounded)相比,如果你只选取一个角度去衡量一个人,那么他必有他的成功之处.”希望除了原文还能够](/uploads/image/z/7552844-44-4.jpg?t=%E6%B1%82%E3%80%8A%E4%BA%86%E4%B8%8D%E8%B5%B7%E7%9A%84%E7%9B%96%E8%8C%A8%E6%AF%94%E3%80%8B%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%8E%9F%E8%91%97%E4%B8%AD%E7%9A%84%E4%B8%80%E6%AE%B5%E5%8E%9F%E6%96%87%2C%E4%BB%A5%E5%8F%8A%E5%AF%B9a+rounded+man%E7%9A%84%E7%90%86%E8%A7%A3%E2%80%9C%E5%92%8C%E5%85%A8%E8%83%BD%E7%9A%84%E4%BA%BA%EF%BC%88well-rounded%EF%BC%89%E7%9B%B8%E6%AF%94%2C%E5%A6%82%E6%9E%9C%E4%BD%A0%E5%8F%AA%E9%80%89%E5%8F%96%E4%B8%80%E4%B8%AA%E8%A7%92%E5%BA%A6%E5%8E%BB%E8%A1%A1%E9%87%8F%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%BA%BA%2C%E9%82%A3%E4%B9%88%E4%BB%96%E5%BF%85%E6%9C%89%E4%BB%96%E7%9A%84%E6%88%90%E5%8A%9F%E4%B9%8B%E5%A4%84.%E2%80%9D%E5%B8%8C%E6%9C%9B%E9%99%A4%E4%BA%86%E5%8E%9F%E6%96%87%E8%BF%98%E8%83%BD%E5%A4%9F)
求《了不起的盖茨比》英文原著中的一段原文,以及对a rounded man的理解“和全能的人(well-rounded)相比,如果你只选取一个角度去衡量一个人,那么他必有他的成功之处.”希望除了原文还能够
求《了不起的盖茨比》英文原著中的一段原文,以及对a rounded man的理解
“和全能的人(well-rounded)相比,如果你只选取一个角度去衡量一个人,那么他必有他的成功之处.”希望除了原文还能够提供该片段在书中的具体位置,尤其要求要包含有well-rounded的部分.
同时希望能够对a rounded man做出自己的理解和解释
如果能够提供其他和a rounded man或well-rounded有关的名句或名篇,将给予额外加分.
求《了不起的盖茨比》英文原著中的一段原文,以及对a rounded man的理解“和全能的人(well-rounded)相比,如果你只选取一个角度去衡量一个人,那么他必有他的成功之处.”希望除了原文还能够
I was rather literary in college—one year I wrote a series of very solemn and obvious editorials for the “Yale News.”—and now I was going to bring back all such things into my life and become again that most limited of all specialists,the “well-rounded man.” This isn’t just an epigram—life is much more successfully looked at from a single window,after all.
well-rounded man:通才
在书中第一章