“Republic of Korea”字面含义为“高丽共和国”,但是为何叫做“大韩民国”,或者“南朝鲜”“南韩”等?怎么搞的?——重赏之下必有高明。期待令人满意地回答!
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/29 01:12:23
![“Republic of Korea”字面含义为“高丽共和国”,但是为何叫做“大韩民国”,或者“南朝鲜”“南韩”等?怎么搞的?——重赏之下必有高明。期待令人满意地回答!](/uploads/image/z/727421-5-1.jpg?t=%E2%80%9CRepublic+of+Korea%E2%80%9D%E5%AD%97%E9%9D%A2%E5%90%AB%E4%B9%89%E4%B8%BA%E2%80%9C%E9%AB%98%E4%B8%BD%E5%85%B1%E5%92%8C%E5%9B%BD%E2%80%9D%2C%E4%BD%86%E6%98%AF%E4%B8%BA%E4%BD%95%E5%8F%AB%E5%81%9A%E2%80%9C%E5%A4%A7%E9%9F%A9%E6%B0%91%E5%9B%BD%E2%80%9D%2C%E6%88%96%E8%80%85%E2%80%9C%E5%8D%97%E6%9C%9D%E9%B2%9C%E2%80%9D%E2%80%9C%E5%8D%97%E9%9F%A9%E2%80%9D%E7%AD%89%3F%E6%80%8E%E4%B9%88%E6%90%9E%E7%9A%84%3F%E2%80%94%E2%80%94%E9%87%8D%E8%B5%8F%E4%B9%8B%E4%B8%8B%E5%BF%85%E6%9C%89%E9%AB%98%E6%98%8E%E3%80%82%E6%9C%9F%E5%BE%85%E4%BB%A4%E4%BA%BA%E6%BB%A1%E6%84%8F%E5%9C%B0%E5%9B%9E%E7%AD%94%EF%BC%81)
“Republic of Korea”字面含义为“高丽共和国”,但是为何叫做“大韩民国”,或者“南朝鲜”“南韩”等?怎么搞的?——重赏之下必有高明。期待令人满意地回答!
“Republic of Korea”字面含义为“高丽共和国”,但是为何叫做“大韩民国”,或者“南朝鲜”“南韩”等?
怎么搞的?
——重赏之下必有高明。期待令人满意地回答!
“Republic of Korea”字面含义为“高丽共和国”,但是为何叫做“大韩民国”,或者“南朝鲜”“南韩”等?怎么搞的?——重赏之下必有高明。期待令人满意地回答!
欧洲---南北朝鲜 都翻译为高丽
台湾地区--称之为 南 北韩
大陆---称之为 南 北朝鲜
“大韩民国”是其国名用汉字书写的结果。
至于“南朝鲜”“南韩”,则是带有历史成因的。你可以把南改成北然后再看一看……就一个“Republic of Korea”,而称呼上有高丽、大韩民国、南朝鲜、南韩”等,极为混乱!好像高丽、大韩、南朝鲜、南韩这几个名词是等价的,是谁造成的糊涂说法! 而中国,有华夏、中华、中华人民共和国、中华民国、大清国等名称,但这几个名词绝对不是等价的。 此外大韩民...
全部展开
“大韩民国”是其国名用汉字书写的结果。
至于“南朝鲜”“南韩”,则是带有历史成因的。你可以把南改成北然后再看一看……
收起
这是历史问题。
是不同的翻译而已。
英文里把 朝鲜、韩国这两个词 都翻译成 高丽
Republic of Korea为什么会翻译成大韩民国
朝鲜的英文到底是Republic of Korea 还是North Korea?哪个更常用
护照上面在入国时间上写的 REPUBLIC OF KOREA until 2012.JUN .10
英语翻译493 Samsung Heavy Industries.Banweol-dong,Hwaseong-City,Gyounggi-Do,Korea,Republic of.
Republic of
英语翻译the korea food research institue,516,baekhyun-dong,bundang-ku,sungnam-si,gyeonggi-do,463-746,republic of korea.这句话里面出现了四个地名,不认识,
英语翻译还有Hannam University 461-6 Jeonmin-dong,Yuseng-gu,Daejeon 305-811,Republic of Korea和High Explosives Team,Agency for Defense Development,462,Jochiwon-gil,Yuseng-gu,Daejeon 305-600,Republic of Korea
将英文韩国地址翻译成中文530, Jangpyeong-ri, Sinhyeon-up, Geoje, Gyeongnam-do 656-710, Korea, Republic of
英语翻译C-801,Clover Villa,277-1,Seodaesin-dong 3-ga,Seo-gu,Busan 602-825,Republic of Korea
148-29,Gasan-Dong,Geumcheon-Gu,Seoul,Republic of Korea怎么翻译成中文啊,急,急,
111-2, Kumgok-Dong, Bundang-Gu, Soungnam-City, Kyunggi-Do, Republic of Korea您知道这个地址的邮编吗
the Republic of
People's Republic of
Islamic Republic of
Islamic Republic of
Rm813(814),JungAng Induspia V,138-6,SangDaeWon-Dong,Jungwon-Gu,Seongnam-Si,Republic of Korea将以上韩国英文地址翻译成中文,官方.
英语翻译South korea,for one,has turned the sport into a quest for its very identity,its hopes captured in the cheer that rings through the nation's World Cup stadiums:Great Republic of Korea.
英语翻译如题.韩国英文是Republic of Korea,应该翻译为朝鲜共和国,或者韩共和国,朝鲜联邦也可.朝鲜英文为Democratic People's Republic of Korea,翻译为朝鲜民主主义人民共和国是无误的.哪头蠢驴把韩国