英语翻译-Would you mind moving your bike?-No,not at all.第一句话我知道,主要是第二句话,是否定的吗?not at all是没关系,一点也不的意思,那这个呢?would you mind turning down the music?no,not at all.在这里面的no,
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 19:31:54
![英语翻译-Would you mind moving your bike?-No,not at all.第一句话我知道,主要是第二句话,是否定的吗?not at all是没关系,一点也不的意思,那这个呢?would you mind turning down the music?no,not at all.在这里面的no,](/uploads/image/z/702993-57-3.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91-Would+you+mind+moving+your+bike%3F-No%2Cnot+at+all.%E7%AC%AC%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9D%E6%88%91%E7%9F%A5%E9%81%93%2C%E4%B8%BB%E8%A6%81%E6%98%AF%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8F%A5%E8%AF%9D%2C%E6%98%AF%E5%90%A6%E5%AE%9A%E7%9A%84%E5%90%97%3Fnot+at+all%E6%98%AF%E6%B2%A1%E5%85%B3%E7%B3%BB%2C%E4%B8%80%E7%82%B9%E4%B9%9F%E4%B8%8D%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%2C%E9%82%A3%E8%BF%99%E4%B8%AA%E5%91%A2%EF%BC%9Fwould+you+mind+turning+down+the+music%3Fno%2Cnot+at+all.%E5%9C%A8%E8%BF%99%E9%87%8C%E9%9D%A2%E7%9A%84no%2C)
英语翻译-Would you mind moving your bike?-No,not at all.第一句话我知道,主要是第二句话,是否定的吗?not at all是没关系,一点也不的意思,那这个呢?would you mind turning down the music?no,not at all.在这里面的no,
英语翻译
-Would you mind moving your bike?
-No,not at all.
第一句话我知道,主要是第二句话,是否定的吗?not at all是没关系,一点也不的意思,
那这个呢?would you mind turning down the music?no,not at all.
在这里面的no,not at 你介意把音乐调小声吗?然后呢?
英语翻译-Would you mind moving your bike?-No,not at all.第一句话我知道,主要是第二句话,是否定的吗?not at all是没关系,一点也不的意思,那这个呢?would you mind turning down the music?no,not at all.在这里面的no,
你介意挪一下自行车吗?
不,一点儿不介意.
就是“一点都不介意“的意思
就是不介意移开咯
是说,
不,我一点都不介意
请问你介意我移动你的自行车吗?
不,一点也不(介意)。
- Would you mind moving your bike?
你介意把你的脚踏车挪一挪吗?
- No, not at all.
不,我不介意。
注意:国人时常犯的错是看到了“No”都以为那是“不要”的意思。其实在这种情形下是“不”(不介意)的意思。