英文歌里面经常出现的cut down (e.g.:cut me down)应该不是字典中表示的“减掉,去除”的意思的
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/02 12:24:54
![英文歌里面经常出现的cut down (e.g.:cut me down)应该不是字典中表示的“减掉,去除”的意思的](/uploads/image/z/6343171-43-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E6%96%87%E6%AD%8C%E9%87%8C%E9%9D%A2%E7%BB%8F%E5%B8%B8%E5%87%BA%E7%8E%B0%E7%9A%84cut+down+%EF%BC%88e.g.%3Acut+me+down%EF%BC%89%E5%BA%94%E8%AF%A5%E4%B8%8D%E6%98%AF%E5%AD%97%E5%85%B8%E4%B8%AD%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E7%9A%84%E2%80%9C%E5%87%8F%E6%8E%89%2C%E5%8E%BB%E9%99%A4%E2%80%9D%E7%9A%84%E6%84%8F%E6%80%9D%E7%9A%84)
英文歌里面经常出现的cut down (e.g.:cut me down)应该不是字典中表示的“减掉,去除”的意思的
英文歌里面经常出现的cut down (e.g.:cut me down)
应该不是字典中表示的“减掉,去除”的意思的
英文歌里面经常出现的cut down (e.g.:cut me down)应该不是字典中表示的“减掉,去除”的意思的
cut tree down:把树砍倒.树要是有感觉的话肯定会痛吧?同理,特别是放在歌词里的话,
cut me down:(感情上)击倒了我,伤害了我.等等等等
Hi:
Got me ten feet off the ground And i'm hearin what your sayin But i just can't make a sound You tell me that you need me Then you go and cut me down,
前面说了rope,off the ground(离地),我估计这里是说把我放下来.
Hope it helps
类似“伤害我”的意思