翻译though he has had ups and downs虽然他历经沉浮 为什么不用although?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/27 15:57:15
![翻译though he has had ups and downs虽然他历经沉浮 为什么不用although?](/uploads/image/z/5784409-1-9.jpg?t=%E7%BF%BB%E8%AF%91though+he+has+had+ups+and+downs%E8%99%BD%E7%84%B6%E4%BB%96%E5%8E%86%E7%BB%8F%E6%B2%89%E6%B5%AE+%E4%B8%BA%E4%BB%80%E4%B9%88%E4%B8%8D%E7%94%A8although%3F)
翻译though he has had ups and downs虽然他历经沉浮 为什么不用although?
翻译though he has had ups and downs虽然他历经沉浮 为什么不用although?
翻译though he has had ups and downs虽然他历经沉浮 为什么不用although?
although和though一样,在一般情况下,可以互换使用.只是though较普遍,常用于非正式的口语或书面语中,而although则较为正式.另外although语气比though重,常用以强调让步概念.
我们老师就这么讲的