英语翻译风飞草凋天啸苍,渚断云嘶岸摧茫.独悬青辔迟迟路,凌拂玉马烈烈长.郊渡野舟蓬蓑立,愿与鸥鸟共亭廊.雪击碣额簌簌哀,玉碎暗石丈丈白.峰若将裂云欲落,似雷千里乱江波.援洲遗银三五
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/29 02:10:30
![英语翻译风飞草凋天啸苍,渚断云嘶岸摧茫.独悬青辔迟迟路,凌拂玉马烈烈长.郊渡野舟蓬蓑立,愿与鸥鸟共亭廊.雪击碣额簌簌哀,玉碎暗石丈丈白.峰若将裂云欲落,似雷千里乱江波.援洲遗银三五](/uploads/image/z/3627425-65-5.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E9%A3%8E%E9%A3%9E%E8%8D%89%E5%87%8B%E5%A4%A9%E5%95%B8%E8%8B%8D%2C%E6%B8%9A%E6%96%AD%E4%BA%91%E5%98%B6%E5%B2%B8%E6%91%A7%E8%8C%AB.%E7%8B%AC%E6%82%AC%E9%9D%92%E8%BE%94%E8%BF%9F%E8%BF%9F%E8%B7%AF%2C%E5%87%8C%E6%8B%82%E7%8E%89%E9%A9%AC%E7%83%88%E7%83%88%E9%95%BF.%E9%83%8A%E6%B8%A1%E9%87%8E%E8%88%9F%E8%93%AC%E8%93%91%E7%AB%8B%2C%E6%84%BF%E4%B8%8E%E9%B8%A5%E9%B8%9F%E5%85%B1%E4%BA%AD%E5%BB%8A.%E9%9B%AA%E5%87%BB%E7%A2%A3%E9%A2%9D%E7%B0%8C%E7%B0%8C%E5%93%80%2C%E7%8E%89%E7%A2%8E%E6%9A%97%E7%9F%B3%E4%B8%88%E4%B8%88%E7%99%BD.%E5%B3%B0%E8%8B%A5%E5%B0%86%E8%A3%82%E4%BA%91%E6%AC%B2%E8%90%BD%2C%E4%BC%BC%E9%9B%B7%E5%8D%83%E9%87%8C%E4%B9%B1%E6%B1%9F%E6%B3%A2.%E6%8F%B4%E6%B4%B2%E9%81%97%E9%93%B6%E4%B8%89%E4%BA%94)
英语翻译风飞草凋天啸苍,渚断云嘶岸摧茫.独悬青辔迟迟路,凌拂玉马烈烈长.郊渡野舟蓬蓑立,愿与鸥鸟共亭廊.雪击碣额簌簌哀,玉碎暗石丈丈白.峰若将裂云欲落,似雷千里乱江波.援洲遗银三五
英语翻译
风飞草凋天啸苍,渚断云嘶岸摧茫.独悬青辔迟迟路,凌拂玉马烈烈长.郊渡野舟蓬蓑立,愿与鸥鸟共亭廊.
雪击碣额簌簌哀,玉碎暗石丈丈白.峰若将裂云欲落,似雷千里乱江波.援洲遗银三五两,辞来琼杯又杜浆.皂纶招招望江仙,九里秋风醉路前.足踏金衣复停步,耳观惊潮相徊入.
天阁朱阑倚青萧,昔之鸿雁尽南遥.且斟绿蚁相落座,汤汤激水纷纷酢.三盏颜僻无相悦,流水突为破阵乐.君既与我共赋声,当饮万斛以君情.兴发龙泉与风舞,一收一划一惊竹.暂凭丹阶笑云诗,陨叶如语同和之.恍然青冥驰乌骓,列缺轰然出霆雷.此宵非仅卿伴吾,犹有天宫复玉杯.江如烈兮云为马,咏长词兮予君下.实欲同此醉长生,何还寻归入愁城?
茅间烟袅非长计,性附飞樱且东西.尘丝迷缭望日远,愿散千金取雀啼!
如果太长的话,只告诉我中心思想就可以啦,或者主要表达的是什么意思~
英语翻译风飞草凋天啸苍,渚断云嘶岸摧茫.独悬青辔迟迟路,凌拂玉马烈烈长.郊渡野舟蓬蓑立,愿与鸥鸟共亭廊.雪击碣额簌簌哀,玉碎暗石丈丈白.峰若将裂云欲落,似雷千里乱江波.援洲遗银三五
风吹猎猎,草木凋零,天色苍苍.沙洲头上,看云层翻滚,岸上也是一片茫茫.独自驾着青鞯马儿,玉鞭策着宝马,马儿也嘶鸣不已.郊外渡口,有孤舟一叶,除去蓑翁一人,只有鸥鸟翔集.
落雪堆满碣石,又簌簌落下,仿佛含着哀伤,冰柱包含着石头一起碎裂,洁白无瑕.山峰仿若就要崩裂,云彩就要低垂至地,仿佛滚滚天雷卷乱江涛.到了这小岛,还余下三五两银,就拿来换作玉杯和美酒.白色丝绦飘然恍若江上神仙,秋日长风仿佛也醉倒在路旁.踏步踏到衣襟又停下步子,耳中听到滚滚不绝的惊涛拍岸声.
高高的楼阁,朱红的栏杆,倚着青幔望那群雁子尽数飞往南方.姑且斟了绿蚁美酒,大家相对落座,纷纷饮酒就如同浩浩汤汤的江水.三巡酒过,酒气发作,无以为乐,便奏起激昂的破阵乐曲.你既然与我共同放声高歌,就应当痛饮万杯以壮你我豪情.酒兴发起,便抽出龙泉宝剑与风共舞,大开大阖一收一放势如破竹.暂且倚着朱红的台阶笑吟诗歌,飘然落叶如同低语般在旁应和.恍然间浩淼苍穹中好似驰出乌骓骏马,列缺霹雳闪动轰然响起雷霆之声.这个夜晚不仅有你陪伴着我,还有这壮丽仙境和饮酒玉杯.江水滔滔烈烈,我乘云作马,为你吟一首壮烈长歌.就是想要同你在这儿共醉此生,为什么还要归往那无尽的哀愁之中?
茅草生出的袅袅轻烟不能长久,人的际遇如同飘落的樱花伴随风各飞东西.穿过丝袅浮云望向遥远的太阳,我愿散尽千金,只要能听取这婉转
的鸟雀啼鸣.
中心意思:这首诗描写了诗人即将远行,与朋友在江边沙渚畅饮送别的情景.是在诉说离别的伤感,是在抒发胸中万丈的豪情,也表达了对珍贵友谊的留恋.但“取雀啼”一句,却留露出淡淡的颓废感情,似乎与前面的豪迈情绪不符.个人认为第一种可能是诗人感到人的命运和相交相失的不确定性,心中含着一种不安定的心情;第二种可能是诗人认为这世间无人识得自己才情,一切皆污浊不清不可救药,只有归于乡野独善其身.
……肩膀酸……累……记得给分……(倒下ing)