我买的哈利波特7英文原版里有一句话,我觉得不对,是不是我买成盗版啦!大家也买了原版的来帮我看看!在文章的开头的引文里,即“oh,the torment bred in the race,.下面有一段不是诗的话,里面有一句
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 20:14:08
![我买的哈利波特7英文原版里有一句话,我觉得不对,是不是我买成盗版啦!大家也买了原版的来帮我看看!在文章的开头的引文里,即“oh,the torment bred in the race,.下面有一段不是诗的话,里面有一句](/uploads/image/z/14747734-46-4.jpg?t=%E6%88%91%E4%B9%B0%E7%9A%84%E5%93%88%E5%88%A9%E6%B3%A2%E7%89%B97%E8%8B%B1%E6%96%87%E5%8E%9F%E7%89%88%E9%87%8C%E6%9C%89%E4%B8%80%E5%8F%A5%E8%AF%9D%2C%E6%88%91%E8%A7%89%E5%BE%97%E4%B8%8D%E5%AF%B9%2C%E6%98%AF%E4%B8%8D%E6%98%AF%E6%88%91%E4%B9%B0%E6%88%90%E7%9B%97%E7%89%88%E5%95%A6%21%E5%A4%A7%E5%AE%B6%E4%B9%9F%E4%B9%B0%E4%BA%86%E5%8E%9F%E7%89%88%E7%9A%84%E6%9D%A5%E5%B8%AE%E6%88%91%E7%9C%8B%E7%9C%8B%21%E5%9C%A8%E6%96%87%E7%AB%A0%E7%9A%84%E5%BC%80%E5%A4%B4%E7%9A%84%E5%BC%95%E6%96%87%E9%87%8C%2C%E5%8D%B3%E2%80%9Coh%2Cthe+torment+bred+in+the+race%2C.%E4%B8%8B%E9%9D%A2%E6%9C%89%E4%B8%80%E6%AE%B5%E4%B8%8D%E6%98%AF%E8%AF%97%E7%9A%84%E8%AF%9D%2C%E9%87%8C%E9%9D%A2%E6%9C%89%E4%B8%80%E5%8F%A5)
我买的哈利波特7英文原版里有一句话,我觉得不对,是不是我买成盗版啦!大家也买了原版的来帮我看看!在文章的开头的引文里,即“oh,the torment bred in the race,.下面有一段不是诗的话,里面有一句
我买的哈利波特7英文原版里有一句话,我觉得不对,是不是我买成盗版啦!大家也买了原版的来帮我看看!
在文章的开头的引文里,即“oh,the torment bred in the race,.下面有一段不是诗的话,里面有一句“for thy must needs be present,that.”怎么会用成needs呢?大家正版的书里也是这样的么?请大家踊跃回答,积极求证,
我买的哈利波特7英文原版里有一句话,我觉得不对,是不是我买成盗版啦!大家也买了原版的来帮我看看!在文章的开头的引文里,即“oh,the torment bred in the race,.下面有一段不是诗的话,里面有一句
绝对正确,完全无误.
在与must前后连用的时候,needs意思是必须,一定,务必
He must needs go away when he was wanted.
要找他时,他偏偏不在.
It needs must be so.
必然如此.
A soldier needs must go where duty calls.
职责所在,一个军人是必须要去的.
是的!正版也这样,你如果还有问题可以找我!
是这样的,must needs 可译为偏偏,偏要
needs
[现与 must 前后连用]必须, 一定, 务必