英语翻译后面忘了翻译 上谓侍臣曰:“朕思养人之道,未得其要,公等为朕陈之 ”来济对曰:“昔齐桓公出游,见老而饥寒者,命赐之食,老人曰 :‘愿赐一国之饥者。’赐之衣,曰:‘
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/30 07:52:12
![英语翻译后面忘了翻译 上谓侍臣曰:“朕思养人之道,未得其要,公等为朕陈之 ”来济对曰:“昔齐桓公出游,见老而饥寒者,命赐之食,老人曰 :‘愿赐一国之饥者。’赐之衣,曰:‘](/uploads/image/z/14590900-28-0.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%90%8E%E9%9D%A2%E5%BF%98%E4%BA%86%E7%BF%BB%E8%AF%91+%E4%B8%8A%E8%B0%93%E4%BE%8D%E8%87%A3%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%9C%95%E6%80%9D%E5%85%BB%E4%BA%BA%E4%B9%8B%E9%81%93%EF%BC%8C%E6%9C%AA%E5%BE%97%E5%85%B6%E8%A6%81%EF%BC%8C%E5%85%AC%E7%AD%89%E4%B8%BA%E6%9C%95%E9%99%88%E4%B9%8B+%E2%80%9D%E6%9D%A5%E6%B5%8E%E5%AF%B9%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%9C%E6%98%94%E9%BD%90%E6%A1%93%E5%85%AC%E5%87%BA%E6%B8%B8%EF%BC%8C%E8%A7%81%E8%80%81%E8%80%8C%E9%A5%A5%E5%AF%92%E8%80%85%EF%BC%8C%E5%91%BD%E8%B5%90%E4%B9%8B%E9%A3%9F%EF%BC%8C%E8%80%81%E4%BA%BA%E6%9B%B0+%EF%BC%9A%E2%80%98%E6%84%BF%E8%B5%90%E4%B8%80%E5%9B%BD%E4%B9%8B%E9%A5%A5%E8%80%85%E3%80%82%E2%80%99%E8%B5%90%E4%B9%8B%E8%A1%A3%EF%BC%8C%E6%9B%B0%EF%BC%9A%E2%80%98)
英语翻译后面忘了翻译 上谓侍臣曰:“朕思养人之道,未得其要,公等为朕陈之 ”来济对曰:“昔齐桓公出游,见老而饥寒者,命赐之食,老人曰 :‘愿赐一国之饥者。’赐之衣,曰:‘
英语翻译
后面忘了
翻译 上谓侍臣曰:“朕思养人之道,未得其要,公等为朕陈之
”来济对曰:“昔齐桓公出游,见老而饥寒者,命赐之食,老人曰
:‘愿赐一国之饥者。’赐之衣,曰:‘愿赐一国之寒者。’公曰:
‘寡人之廪府安足以周一国之饥寒!’老人曰‘君不夺农时,则国人
皆有馀食矣;不夺蚕要,则国人皆有馀衣矣!’故人君之养人,在省
其征役而已。今山东役丁,岁别数万,役之则人大劳,取庸则人大费
臣愿陛下量公家所须外,馀悉免之。”上从之。
英语翻译后面忘了翻译 上谓侍臣曰:“朕思养人之道,未得其要,公等为朕陈之 ”来济对曰:“昔齐桓公出游,见老而饥寒者,命赐之食,老人曰 :‘愿赐一国之饥者。’赐之衣,曰:‘
辛苦死了,找来原文一字一句的自己翻译的.中间个别句子不是很清楚没有翻译,见谅.不过应该不影响整体的理解了.这个分总该给我了吧.
四月己未日,皇上对身边的大臣说:“我常常思考养育百姓的道理,却始终没有得到要点.你为我陈诉一下你的意见吧.”来济回答说:“以前齐桓公外出巡游,看到一位饥寒交迫的老人,就命令人赐给他食物,老人说:‘希望赐给全国的饥饿的人啊!’齐桓公又命人赐给他衣服,老人又说:‘希望赐给全国的寒冷的人啊!’齐桓公就说:‘我的仓库(丰足)足够周济全国饥寒的百姓!’老人说:‘您不妨害农业生产的季节,那么国内百姓就都会有食物吃;不妨害蚕虫的养殖,那么百姓就都有衣服穿了!’所以君主养育百姓,就在于减少他们的征伐徭役.如今崤山以东服役的壮丁,岁别数万(这句话我没有理解,不会翻译),劳役他们,那么人会非常劳苦,取庸则人大费(这句话我没有理解,不会翻译).我希望陛下您能够考虑公家所必需的(徭役)之外,其余的(徭役)全部都免除吧!”皇上听从了他的意见.
我在想陪养人才的方法,不能得出要领,你来告诉我.
(唐高宗说)"我思考让人民过上好日子的方法,但是得不到好的点子.你们说一些给我听吧."
国学原典·史部·资治通鉴·卷第二百
己未,上谓侍臣曰:“朕思养人之道,未得其要,公等为朕陈之。”来济对曰:“昔齐桓公出游,见老而饥寒者,命赐之食,老人曰:‘愿赐一国之饥者。’赐之衣,曰:‘愿赐一国之寒者。’公曰:‘寡人之廪府安足以周一国之饥寒!’老人曰‘君不夺农时,则国人皆有馀食矣;不夺蚕要,则...
全部展开
(唐高宗说)"我思考让人民过上好日子的方法,但是得不到好的点子.你们说一些给我听吧."
国学原典·史部·资治通鉴·卷第二百
己未,上谓侍臣曰:“朕思养人之道,未得其要,公等为朕陈之。”来济对曰:“昔齐桓公出游,见老而饥寒者,命赐之食,老人曰:‘愿赐一国之饥者。’赐之衣,曰:‘愿赐一国之寒者。’公曰:‘寡人之廪府安足以周一国之饥寒!’老人曰‘君不夺农时,则国人皆有馀食矣;不夺蚕要,则国人皆有馀衣矣!’故人君之养人,在省其征役而已。今山东役丁,岁别数万,役之则人大劳,取庸则人大费。臣愿陛下量公家所须外,馀悉免之。”上从之。
收起