“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”是谁说的在?古语么,其中有怎样的爱情故事?呵呵
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/01 06:54:10
![“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”是谁说的在?古语么,其中有怎样的爱情故事?呵呵](/uploads/image/z/14442614-62-4.jpg?t=%E2%80%9C%E6%AD%BB%E7%94%9F%E5%A5%91%E9%98%94%2C%E4%B8%8E%E5%AD%90%E6%88%90%E8%AF%B4.%E6%89%A7%E5%AD%90%E4%B9%8B%E6%89%8B%2C%E4%B8%8E%E5%AD%90%E5%81%95%E8%80%81%E2%80%9D%E6%98%AF%E8%B0%81%E8%AF%B4%E7%9A%84%E5%9C%A8%3F%E5%8F%A4%E8%AF%AD%E4%B9%88%2C%E5%85%B6%E4%B8%AD%E6%9C%89%E6%80%8E%E6%A0%B7%E7%9A%84%E7%88%B1%E6%83%85%E6%95%85%E4%BA%8B%3F%E5%91%B5%E5%91%B5)
“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”是谁说的在?古语么,其中有怎样的爱情故事?呵呵
“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”是谁说的在?古语么,其中有怎样的爱情故事?
呵呵
“死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老”是谁说的在?古语么,其中有怎样的爱情故事?呵呵
“死生契阔,执子之手,与子偕老”,诗词名句,出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇.大致意思是:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!.千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词.诗经·邶风·击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.赏析:这首诗是指长年行役于外的将兵思念家乡和妻子.孙子仲:当时卫国的元帅.平:《集传》:“平,和也.合二国之好也”.有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之则“平”应为“平伏”,或不战而使蕃国归顺,并不是两个平等的国家缔结和盟.孙子仲当时是“天子师”的出兵,不是卫国战争.爰居爰处,爰丧其马:《传》:“有不还者,有亡其马者”.《笺》:“不还,谓死也,伤也,病也.今于何居乎?于何处乎?于何丧其马乎?”爰音yuan2,即哪里.契阔:离合.马瑞辰《通释》:“契当读如契合之契,阔当读如疏阔之阔.……契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳”.契即合,阔即离.成说:《通释》:“成说即成言也.……《传》训说为数者,盖为预有成计,犹言有成约也.”即已有约定.洵(音xun4):远.信:即“言而有信”的信.(一说古“伸”字,志不得伸,一说极,信、极连读,犹言终古.按通篇意旨,均不从) //“丧其马”与“不还”相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活.