英语翻译A shipment of encyclopedias published in the United State languished in customs in Calcutta because a map of India showed the "de facto" border with Pakistan ,indicating Pakistan's gains from a long-simmering boarder war,rather than the g
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/28 02:47:11
英语翻译A shipment of encyclopedias published in the United State languished in customs in Calcutta because a map of India showed the "de facto" border with Pakistan ,indicating Pakistan's gains from a long-simmering boarder war,rather than the g
英语翻译
A shipment of encyclopedias published in the United State languished in customs in Calcutta because a map of India showed the "de facto" border with Pakistan ,indicating Pakistan's gains from a long-simmering boarder war,rather than the government approved map that indicates all the territory as part of India
特别是句中的 "a long-simmering boarder war"
英语翻译A shipment of encyclopedias published in the United State languished in customs in Calcutta because a map of India showed the "de facto" border with Pakistan ,indicating Pakistan's gains from a long-simmering boarder war,rather than the g
我感觉应该是一个一触即发的合作战争,直译是这样的,大概是说巴基斯坦跟印度有冲突,战争是一触即发的,美国跟巴基斯坦合作对印度作战.
翻译的有点蹩脚,
一批百科全书出版的美国languished在海关在加尔各答,因为印度地图显示, “事实”与巴基斯坦的边界,这表明巴基斯坦的涨幅从长期酝酿的寄宿战争,而不是政府批准的地图,表明是印度所有领土的一部分
百科全书的发货在团结的状态在风俗出版了衰弱了在加尔各答,因为印度的地图显示了与巴基斯坦的“事实上”边界,表明从一场长煨的房客战争的巴基斯坦的获取,而不是作为印度一部分,表明所有疆土的政府被批准的地图
选我吧,翻译很累的!!!...
全部展开
百科全书的发货在团结的状态在风俗出版了衰弱了在加尔各答,因为印度的地图显示了与巴基斯坦的“事实上”边界,表明从一场长煨的房客战争的巴基斯坦的获取,而不是作为印度一部分,表明所有疆土的政府被批准的地图
选我吧,翻译很累的!!!
收起